出差費用報銷為商業重要的財務流程,了解規定利於合法有效率地進行,其英文reimbursement直譯「重新回到錢包」貼切描述此流程,本篇介紹更多字詞,一起學習TOEIC英文。
我們來看一下來自ExoGlobal(虛擬公司)的報帳相關規範。
1. ExoGlobal Industries will fully cover all pre-approved, work-related expenses during business trips, which include transportation, meals, accommodation and other reasonable costs.
Photo courtesy of 123r照片:123rf提供
2. Employees should submit expense receipts through our digital reimbursement portal within 15 days post-trip.
3. Please categorize your expenses correctly and provide comprehensive descriptions to ensure swift processing.
4. Non-compliant requests may be subject to review or denial.
5. This policy covers professional responsibilities, not personal indulgences.
6. We should continue embodying ExoGlobal’s integrity and accountability values in every aspect of our work.
Reimbursement 費用報支/報銷
在TOEIC的世界中,出現頻率最高的其中一個字,就是reimbursement。這個字是標準的字根字首字,從re-重新,in-回到,以及格林法則的變音purse(錢包)轉為burse而來。重新回到錢包,就是費用的報支了。
The company’s policy is to provide reimbursement for all approved work-related travel expenses.
(這家公司的政策是對所有批准的工作相關旅行費用提供報銷。)
Make sure you keep your receipts in order to get a full reimbursement.
(確保您保留您的收據以便獲得全額報銷。)
Pre-approved 預先批准
Approve是許可,pre-是之前,所以pre-approved表示發生之前就要「預先許可、批准」。名詞則是approval,也是職場常用字。
You will need pre-approved authorization for your business trip expenses.
(您將需要事先批准的授權來支付您的商務旅行費用。)
She used her pre-approved credit line to start her business.
(她使用了預先批准的信用額度來開展她的業務。)
Expense 花費、開銷
職場中最關鍵的兩個跟花費有關的字,就是cost與expense。cost是「成本」,expense則來自於expend(v.)「花費」,作為名詞就是「費用」。
The company will cover all the expenses for your training.
(公司將支付您所有的培訓費用。)
Transportation 運輸、交通
Trans- 是「轉移」,port是「港口、攜帶」。把貨物從一個港口移動到另一個港口,自然就是運輸了。注意貨物與人員的交通運輸與運送都是使用這個字。
The company will reimburse all transportation costs associated with the business trip.
(公司將報銷所有與商務旅行相關的交通費用。)
Public transportation is a cheap and efficient way to travel around the city.
(公共交通是在城市中旅行的一種便宜且有效的方式。)
Accommodation 住宿
Accommodate作為動詞的意思是容納,要可以容納人的地方,當然就是住宿了。商務中也常用Thank you for accommodating表示感謝對方的退讓與配合。
The accommodation expenses for the conference will be paid by the company.
(會議的住宿費將由公司支付。)
The hotel provided excellent accommodation for all the guests.
(酒店為所有客人提供了優質的住宿。)
Receipts 收據
Definition: A written acknowledgment that a specified article or sum of money has been received.
receive是接收的意思,receipt轉成名詞的意思就是收據,請記得invoice才是發票。
Please submit all your receipts for the business trip within 15 days.
(請在十五天內提交所有商務旅行的收據。)
She kept all her shopping receipts for record-keeping.
(她保留所有購物收據以便記錄。)
Portal 門戶/入口網站
Definition: A Web site or service that offers a broad array of resources and services, such as email, forums and search engines.
portal的意思原本是傳送點,而網站上的傳送點自然就是門戶(入口)網站了。
Please upload your receipts to the company’s reimbursement portal.
(請將您的收據上傳到公司的報銷門戶網站。)
The students access their grades through the online portal.
(學生通過線上門戶網站查看他們的成績。)
Non-compliant 不合規定
Comply是符合規範,compliant是形容詞,non-表示否定,所以加在一起就成了不符合規定的,通常報銷不會過。
Non-compliant expenses will not be reimbursed by the company.
(不符合規定的費用將不會被公司報銷。)
Non-compliant behavior could result in expulsion from the school.
(不合規的行為可能導致被學校開除。)
Accountability 承擔、當責
Account是帳戶,accountable則是當責的名詞,加上ability就成了當責力。
The CEO takes full accountability for the company’s performance.
(執行長對公司的表現承擔全部責任。)
The team showed great accountability in completing the project on time.
(團隊在按時完成項目上表現出了偉大的責任心。)
【多益模擬試題】
1. We encourage all employees to maintain full _____ for their work-related expenses during business trips.
(A) portal (B) pre-approved (C) accountability (D) accommodation
2. You need to _____ your travel expenses into categories like meals, transportation, and accommodation.
(A) pre-approved (B) receipts (C) non-compliant (D) categorize
3. Any _____ expense will not be covered under the company’s reimbursement policy.
(A) non-compliant (B) accountability (C) receipts (D) transportation
4. Please submit all your _____ for the business trip to the company’s digital portal.
(A) transportation (B) receipts (C) accommodation (D) pre-approved
5. The company will provide _____ for your transportation and accommodation during the business trip.
(A) categorize (B) non-compliant (C) reimbursement (D) accountability
【解析】
1. 正解(C)。句意為:「我們鼓勵所有員工對其在商務旅行中產生的工作相關費用保持充分的責任。」(A)網站門戶、(B)預先批准、(C)責任、(D)住宿。除了(C)以外其他皆不符合語意。
2. 正解(D),句意為:「您需要將您的旅行費用分類為類似餐飲、交通和住宿等類別。」(A)預先批准、(B)收據、(C)不符規定、(D)分類。除了(D)以外其他皆不符合語意。
3. 正解(A) ,句意為:「任何不符規定的費用將不會在公司的報銷政策中得到承擔。(A)不符規定、(B)責任、(C)收據、(D)交通。除了(A)以外其他皆不符合語意。
4. 正解(B) ,句意為:「請將您所有的收據提交至公司的數位門戶網站。(A)交通、(B)收據、(C)住宿、(D)預先批准,除了(B)以外其他皆不符合語意。
5. 正解(C) ,句意為:「公司將為您在商務旅行期間的交通和住宿提供報銷。(A)分類、(B)不符規定、(C)報銷、(D)責任,除了(C)以外其他皆不符合語意。
SOURCE: https://www.englishok.com.tw/toeic/
文章由TOEIC Program Taiwan · Chun Shin提供:
www.facebook.com/ToeicProgramTaiwan
Instagram is changing the default privacy settings for many US teenagers, part of an effort to keep them safer and give parents more control over how their kids interact online. The new settings will make teen accounts private by default, limit who those users can send private messages to, and put teens in the “most restrictive” tier when it comes to viewing sensitive content. That means the app will block teens from seeing sensitive photos and videos, including posts that show people fighting or certain cosmetic procedures. These more restrictive settings will be turned on automatically for all Instagram users under 18
Located in the picturesque mountains of eastern Spain, the small town of Bunol might appear to be just another idyllic place in the Spanish countryside. However, it is home to one of the world’s most popular food fights. Each August, tens of thousands of people from all around the globe swarm into Bunol to take part in La Tomatina. On the last Wednesday of August, you will find the streets of Bunol full of people eagerly waiting to hear the blast of a cannon. This signifies the start of La Tomatina, an event where participants hurl thousands of pounds of tomatoes
Get ready to spin on your head -- “breaking” is set to make its Olympic debut at the Paris 2024 Games! Often referred to as breakdance or breakdancing, breaking was born in the streets of New York City during the early 1970s. It began as a way for African-American and Latin youths to express their narratives and struggles through astonishing spins and movements. B-boys and b-girls, also known as breakers, frequently compete in cyphers: events where they take turns showcasing their dance moves within a circle of spectators. Breaking comprises four main elements: toprock, downrock, power moves, and freezes. Toprock consists
在 COVID-19 成為全球大流行 (pandemic) 的傳染病後,如何有效篩檢確診病患,一度成為討論的熱點。 疫情爆發初期,國內有些縣市首長主張要普篩(全面篩檢),找出隱藏的新冠肺炎病例,不過,疫情指揮中心說明,全面用聚合?連鎖反應 (polymerase chain reaction, PCR) 檢驗來為全民普篩,將耗費近七百億元公帑和醫療資源,不符合效益。 根據衛福部長陳時中的說法,用準確度高的 PCR 方式對全國 2300 萬人普篩,平均一人 3000 元,總額將高達 690 億元。以當時的盛行率萬分之 18,即使不用人人普篩,以看似健康的人口1800 萬人計算,也需要花費 540 億元,才能找出當中的 3 萬 2577 人無症狀感染者,其中還有 1797 人屬於「偽陽性」,即使沒有得病,還是得將他們隔離、再檢測,才能恢復正常生活。 雖然也可以用價格較低(200 元/人)的快篩做篩檢,但此舉也需花費約 46 億元,且準確度偏低,偽陰和偽陽性機率更高。 (新冠肺炎)「普篩/全面篩檢」的英文是 widespread coronavirus testing 或 community-wide screening/testing。「快篩」是 rapid testing。篩檢中,可能出現「偽陰性」(false negative) 有患病,但篩不出來,和「偽陽性」(false positive)沒患病,卻篩檢出來。 在醫學檢測上「陰性」(negative) 代表沒有(病或病毒),「陽性」 (positive) 代表有(病或病毒),避免患病與否造成污名化,因此用比較中性 (neutral) 的詞彙來稱呼。至於驗孕 (pregnancy test),「陰性」代表未懷孕,「陽性」代表懷孕。 「盛行率」的英文是 prevalence rate,即患病率,在流行病學中指特定時間內總人口中罹患該病的人口所占比例。在新冠肺炎的篩檢中,「咽喉拭子」是目前國內主流採用的方式,「咽喉拭子」英文是 throat swab,就是以棉棒擦拭咽喉部位,取得上皮細胞,並置入病毒收集瓶。如果是採集鼻咽部位,就叫「鼻咽拭子」(nasal swab)。 另外,「靈敏度」(sensitivity) 與「特異度」(specificity) 也是醫學檢測時所使用的術語,用以衡量該檢測的準確度。特異度是不帶原者 (non-carrier) 中採檢陰性的比例,而靈敏度則是帶原者 (carrier) 中採檢陽性的比例,靈敏度、特異度越高,代表準確度越高。 文章由書林出版公司提供: www.bookman.com.tw 蘇正隆 — 台灣翻譯學學會前理事長、師大翻譯研究所兼任副教授; 編著《英語的對與錯》,《世紀病毒:必讀防疫英文知識與詞彙》...等