對話 Dialogue
小清:七夕你送女朋友禮物了嗎?
Xiǎoqīng: Qīxī nǐ sòng nǚ péngyǒu lǐwù le ma?
Photo courtesy of Wikimedia Commons / 照片:維基共享資源提供
小華:別提了!我哪知道農曆七月還有一個情人節!我女朋友還在生氣呢!
Xiǎohuá: Bié tí le! Wǒ nǎ zhīdào nónglì qīyuè hái yǒu yígè qíngrén jié! Wǒ nǚ péngyǒu hái zài shēngqì ne!
小清:七夕是中國情人節,是個很浪漫的節日。
Xiǎoqīng: Qīxī shì Zhōngguó qíngrén jié, shì gè hěn làngmàn de jiérì.
小華:怎麼說?
Xiǎohuá: Zěnme shuō?
小清:傳說中牛郎和織女一年只能在七夕這天見一次面,所以每到七夕傍晚總會下起小雨,這是他們久別重逢,流下相思的淚水。
Xiǎoqīng: Chuánshuō zhōng Niúláng hàn Zhīnǚ yìnián zhǐ néng zài Qīxī zhè tiān jiàn yícì miàn, suǒyǐ měi dào Qīxī bāngwǎn zǒng huì xià qǐ xiǎoyǔ, zhè shì tāmen jiǔbié chóngféng, liú xià xiāngsī de lèishuǐ.
小華:那我覺得我女朋友一定很愛我!
Xiǎohuá: Nà wǒ juéde wǒ nǚ péngyǒu yídìng hěn ài wǒ!
小清:為什麼呢?
Xiǎoqīng: Wèishéme ne?
小華:因為她那天不只流下淚水,還像颱風一樣呢!
Xiǎohuá: Yīnwèi tā nàtiān bùzhǐ liú xià lèishuǐ, hái xiàng táifēng yíyàng ne!
小清:那你最好趕快去跟她賠罪,做好災後重建的工作。
Xiǎoqīng: Nà nǐ zuìhǎo gǎnkuài qù gēn tā péizuì, zuòhǎo zāihòu chóngjiàn de gōngzuò.
翻譯 Translation
Xiaoqing: Did you give your girlfriend a gift for Qixi?
Xiaohua: Don’t bring that up! How would I know there’s another Valentine’s Day on the lunar calendar? She’s still mad at me!
Xiaoqing: Qixi is Chinese Valentine’s Day, a very romantic holiday.
Xiaohua: How so?
Xiaoqing: Legend has it that the Cowherd and the Weaving Maid can only meet once a year on Qixi. So, every Qixi evening, it always rains lightly. It symbolizes their long-awaited reunion and the tears of longing they shed.
Xiaohua: Well, then I believe my girlfriend must love me a lot!
Xiaoqing: Why do you say that?
Xiaohua: Because on that day, she didn’t just shed tears, she was like a typhoon!
Xiaoqing: In that case, you’d better hurry up and apologize to her, and be prepared for the post-disaster reconstruction work.
生詞 Vocabulary
1. 七夕 (Qīxì) the 7th day of the 7th month of the lunar calendar.
2. 牛郎 (Niúláng) Cowherd
3. 織女 (Zhīnǚ) Weaving Maid
4. 久別重逢 (jiǔbiéchóngféng) long-awaited reunion
5. 相思 (xiāngsī) longing for one’s lover
6. 淚水 (lèishuǐ) tears
7. 賠罪 (péizuì) apologize
8. 災後重建 (zāihòu chóngjiàn) post-disaster reconstruction
教材音檔 Audio Files
國立清華大學華語中心提供
By National Tsing Hua University Chinese Language Center:
Autism spectrum disorder (ASD) is a neurological and developmental condition marked by disruptions in brain-signaling that causes people to behave, communicate, interact and learn in atypical ways. Autism diagnoses in the US have increased significantly since 2000, intensifying public concern over what might contribute to its prevalence. Here is what you need to know. HOW IS AUTISM DIAGNOSED? There are no objective tools for diagnosing autism, such as blood tests or brain scans. Instead, diagnoses are made based on observations and interviews. The term “spectrum” reflects the wide range of possible manifestations. Some people with ASD might have good conversation skills, while others might
A: When is the Lantern Festival? B: The festival is celebrated on the 15th day of the first month of the lunar calendar, which fell on Feb. 12 this year. A: Oh no! Did I miss the 2025 Taipei Lantern Festival? B: Yes, you did. But you can still go to the 2025 Taiwan Lantern Festival in Taoyuan, which will run until this Sunday. A: Let’s go admire the exuberant lanterns. A: 元宵節到底是哪一天? B: 就是農曆1月15日啊,今年則落在國曆2月12日。 A: 喔不,我是不是錯過了2025台北燈節? B: 是的,但你還可以去桃園的2025台灣燈會,活動將持續至週日。 A: 那我們去欣賞豐富的花燈秀吧! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Every February, the small town of Ptuj in Slovenia comes alive with the vibrant celebration of its famous carnival. This festival, with its deep historical roots, is a cherished tradition where local residents come together to ward off the winter cold and embrace the arrival of spring. Participants dress up in furry costumes, transforming into kurenti, mythical monsters believed to drive away evil spirits and bring good fortune for the new year. Although the exact origins of the Ptuj carnival remain a mystery, it is firmly rooted in ancient Slavic and Illyrian cultures. The modern form of the carnival
A: What’s the theme of the 2025 Taiwan Lantern Festival’s main lantern? B: The theme is “Paradise,” and the main lantern is a snake-shaped “infinity” symbol that features a lighting show every half an hour. A: Cool, I heard that there are over 300 lanterns. B: There are even giant lanterns in the shape of Pikachu and some other popular Pokemon characters. A: Let’s go now. A: 2025台灣燈會主燈的主題是什麼? B: 主題是「無限樂園」!主燈的造型則是蛇形的數學「無限號」,主燈每半小時還有一次燈光秀。 A: 酷喔,聽說總共有300多件花燈作品。 B: 甚至還有皮卡丘和其他熱門寶可夢角色的巨型花燈呢。 A: 哇我們現在就出發吧! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)