對話 Dialogue
小清:父親節快到了,你有什麼計畫?
Xiǎoqīng: Fùqīnjié kuài dàole, nǐ yǒu shénme jìhuà?
Photo courtesy of Unsplash / 照片:Unsplash 提供
小華:咦,父親節不是已經過了嗎?
Xiǎohuá: Yí, Fùqīnjié búshì yǐjīng guòle ma?
小清:啊,美國的父親節在六月,可是台灣的父親節是八月八日。
Xiǎoqīng: A, Měiguó de Fùqīnjié zài liùyuè, kěshì Táiwān de Fùqīnjié shì bāyuè bārì.
小華:喔,「八八」聽起來跟爸爸聲音一樣,有意思!那台灣人一般怎麼慶祝父親節呢?
Xiǎohuá: Ō, “bābā” tīngqǐlái gēn “bàba” shēngyīn yíyàng, yǒuyìsi! Nà Táiwān rén yìbān zěnme qìngzhù Fùqīnjié ne?
小清:我們家都是全家一起出去吃大餐。 Xiǎoqīng: Wǒmen jiā dōu shì quánjiā yìqǐ chūqù chī dàcān.
小華:那誰付錢呢?
Xiǎohuá: Nà sheí fùqián ne?
小清:……我爸爸刷卡。
Xiǎoqīng: . . . Wǒ bàba shuākǎ.
小華:哈哈哈!難怪我聽說有的爸爸說父親節其實是「付清節」,原來如此。
Xiǎohuá: Hāhāhā! Nánguài wǒ tīngshuō yǒude bàba shuō Fùqīnjié qíshí shì “fù qīng jié,” yuánlái rúcǐ.
翻譯 Translation
Xiaoqing: Father’s Day is coming soon. What are your plans?
Xiaohua: Huh? Hasn’t Father’s Day already come and gone?
Xiaoqing: Ah, Father’s Day in the United States is in June, but in Taiwan, it’s on Aug. 8.
Xiaohua: Oh, “bābā (8/8)” sounds like “bàba (dad),” how interesting! And how do people in Taiwan generally celebrate Father’s Day?
Xiaoqing: In our family, we all go out for a big meal.
Xiaohua: Who pays for it then?
Xiaoqing: . . . My dad pays with his credit card.
Xiaohua: Hahaha! No wonder I heard some dads say that Father’s Day is actually Pay Day. Now I understand.
生詞 Vocabulary
1. 聽起來 (tīngqǐlái) sound like
2. 聲音 (shēngyīn) sound
3. 一般 (yìbān) generally
4. 慶祝 (qìngzhù) celebrate
5. 大餐 (dàcān) big meal; feast
6. 難怪 (nánguài) no wonder
7. 其實 (qíshí) actually
8. 付清 (fùqīng) pay off; pay up
教材音檔 Audio Files
國立清華大學華語中心提供
By National Tsing Hua University Chinese Language Center:
A: When is the Lantern Festival? B: The festival is celebrated on the 15th day of the first month of the lunar calendar, which fell on Feb. 12 this year. A: Oh no! Did I miss the 2025 Taipei Lantern Festival? B: Yes, you did. But you can still go to the 2025 Taiwan Lantern Festival in Taoyuan, which will run until this Sunday. A: Let’s go admire the exuberant lanterns. A: 元宵節到底是哪一天? B: 就是農曆1月15日啊,今年則落在國曆2月12日。 A: 喔不,我是不是錯過了2025台北燈節? B: 是的,但你還可以去桃園的2025台灣燈會,活動將持續至週日。 A: 那我們去欣賞豐富的花燈秀吧! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Every February, the small town of Ptuj in Slovenia comes alive with the vibrant celebration of its famous carnival. This festival, with its deep historical roots, is a cherished tradition where local residents come together to ward off the winter cold and embrace the arrival of spring. Participants dress up in furry costumes, transforming into kurenti, mythical monsters believed to drive away evil spirits and bring good fortune for the new year. Although the exact origins of the Ptuj carnival remain a mystery, it is firmly rooted in ancient Slavic and Illyrian cultures. The modern form of the carnival
A: What’s the theme of the 2025 Taiwan Lantern Festival’s main lantern? B: The theme is “Paradise,” and the main lantern is a snake-shaped “infinity” symbol that features a lighting show every half an hour. A: Cool, I heard that there are over 300 lanterns. B: There are even giant lanterns in the shape of Pikachu and some other popular Pokemon characters. A: Let’s go now. A: 2025台灣燈會主燈的主題是什麼? B: 主題是「無限樂園」!主燈的造型則是蛇形的數學「無限號」,主燈每半小時還有一次燈光秀。 A: 酷喔,聽說總共有300多件花燈作品。 B: 甚至還有皮卡丘和其他熱門寶可夢角色的巨型花燈呢。 A: 哇我們現在就出發吧! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
本文由生成式AI協作,本刊編輯編修。 Tucked away in southwestern Taiwan, Yunlin County is a treasure trove of cultural heritage, rich history, and natural beauty. From its stunning temples and glove puppetry to historical architecture and picturesque landscapes, Yunlin rewards those who venture off the beaten path. Yunlin is renowned for its flourishing temple culture. Temples in this region are not merely places of worship but also communal centers where people gather for festivals, rituals, and social functions. One of the most notable temples here is the Beigang Chaotian Temple, which was built more than 300 years ago and is dedicated to Matsu, the sea