對話 Dialogue
馬克:咳咳咳……。
Make: Ké ké ké. . .
小實:馬克,你看起來不太舒服,你還好嗎?
Xiaoshi: Mǎkè, nǐ kànqǐlái bú tài shūfú, nǐ hái hǎo ma?
馬克:沒事沒事,我還好,可能感冒了。
Make: Méishì méishì, wǒ hái hǎo, kěnéng gǎnmào le.
小實:你有什麼症狀嗎?有沒有發燒呢?
Xiaoshi: Nǐ yǒu shén me zhèngzhuàng ma? Yǒu méiyǒu fāshāo ne?
馬克:大概就是流鼻涕、有一點咳嗽,但是沒有發燒。
Make: Dàgài jiùshì liúbítì, yǒuyìdiǎn késòu, dànshì méiyǒu fāshāo.
小實:這樣啊,那你要去看醫生嗎?
Xiaoshi: Zhèyàng a, nà nǐ yào qù kàn yīshēng ma?
馬克:應該不用,我覺得多喝水、休息一下就好了。
Make: Yīnggāi búyòng, wǒ juéde duō hēshuǐ, xiūxí yíxià jiù hǎole.
小實:最近的氣溫不太穩定,你要多注意身體喔!
Xiaoshi: Zuìjìn de qìwēn bú tài wěndìng, nǐ yào duō zhùyì shēntǐ ō!
馬克:好的,謝謝你的關心!
Make: Hǎo de, xièxiè nǐ de guānxīn!
翻譯 Translation
Mark: [Coughing. . .]
Xiaoshi: Mark, you don’t look well. Are you okay?
Mark: It’s OK, I’m fine, I think I might have a cold.
Xiaoshi: Do you have any symptoms? Do you have a fever?
Mark: Probably a runny nose and a little cough, but no fever.
Xiaoshi: I see. Do you want to see a doctor?
Mark: Probably not, I think drinking plenty of water and getting some rest will be fine.
Xiaoshi: The temperature is not very stable recently, you should look after yourself!
Mark: OK, thank you for your concern!
單字片語 Vocabulary
1. 咳嗽 (késòu) cough
2. 看起來 (kànqǐlái) looks like
3. 症狀 (zhèngzhuàng) symptom
4. 發燒 (fāshāo) fever
5. 流鼻涕 (liúbítì) runny nose
6. 氣溫 (qìwēn) (air) temperature
7. 穩定 (wěndìng) stable
教材音檔 Audio Files
教材影片 Video Files:
https://www.instagram.com/celc.nou_tw/guide/_/17999106352646292/
實踐大學華語中心提供
By Shih Chien University Chinese Language Center: https://chineseusc.com/
The Dutch introduced the Indian mango (Mangifera indica) to Taiwan in the 17th century. It is a green-skinned mango with thick fibers that get stuck in the teeth, but it boasts a rich aroma and a unique taste. In 1954, Taiwan’s Council of Agriculture introduced several mango cultivars from Florida, USA, including the Irwin, Haden, and Keitt varieties. After seven years of testing and domestication, the Irwin variety was chosen for promotion. Years later, the sample saplings started to bear fruit. These mangoes were large, with thin, vibrant red peels and golden pulp. The Irwin mangoes were mouth-wateringly sweet and
對話 Dialogue 清清:今天中午我要多吃一點,不然晚上可能會吃不飽。 Qīngqing: Jīntiān zhōngwǔ wǒ yào duō chī yìdiǎn, bùrán wǎnshàng kěnéng huì chībùbǎo. 華華:怎麼了?為什麼會吃不飽? Huáhua: Zěnmele? Wèishénme huì chībùbǎo? 清清:今天大年初七,是「人日節」,傳統上結了婚的女兒要回家給父母送長壽麵,而且最好是素的,我姐姐會回來,只吃素麵,我應該很快就餓了。 Qīngqing: Jīntiān Dànián chūqī, shì “Rénrì jié,” chuántǒng shàng jiéle hūn de nǚ’ér yào huíjiā gěi fùmǔ sòng chángshòumiàn, érqiě zuìhǎo shì sù de, wǒ jiějie huì huílái, zhǐ chī sùmiàn, wǒ yīnggāi hěn kuài jiù èle. 華華:我還是第一次聽說有「人日節」呢!這是怎麼來的啊? Huáhua: Wǒ háishì dì yī cì tīngshuō yǒu “Rénrì jié” ne! Zhè shì zěnme lái de a? 清清:老一輩的人說,女媧是在第七天造出了「人」,所以今天可說是我們每個人的「生日」呢!生日快樂! Qīngqing: Lǎoyíbèi de rén shuō, Nǚwā shì zài dì qī tiān zào chūle “rén,” suǒyǐ jīntiān kěshuōshì wǒmen měi ge rén de “shēngrì” ne! Shēngrì kuàilè! 華華:你也是啊!欸?那前六天女媧都做了什麼呢? Huáhua: Nǐ yěshì a! Éi? Nà
As the priest Antonius Hambroek stood in the dim chamber of Fort Zeelandia, his eldest daughter clung to him, her voice trembling. “Father, don’t go. They’ll kill you, and what will become of Mother and my sisters?” Outside, the sounds of Koxinga’s relentless canon siege boomed through the fortress. The defenders were on the brink of collapse. Starvation gnawed at their resolve, and the air carried the acrid stench of spent gunpowder and rotting flesh. Dutch reinforcements from Batavia had failed to arrive, leaving the garrison isolated and hopeless. Hambroek’s face was calm, though sorrow weighed heavily on his
As we bundle up in thick coats to stay warm during the winter, there is a population that has already adapted to extremely low temperatures. These people live in the remote city of Yakutsk, the coldest city on Earth. Yakutsk is situated in the heart of Siberia, which is the capital of the Sakha Republic in Russia. This historic mining city began to flourish in the 19th century following the discovery of gold deposits. Given its construction on permafrost, the average temperature in the city remains below 0°C for over half the year, with winter temperatures dropping to an astonishing -50°C.