馬克:小實,我發現臺北的街道上有好多減重診所喔!
Make: Xiǎoshí, wǒ fāxiàn táiběi de jiēdào shàng yǒu hǎoduō jiǎn zhòng zhěnsuǒ ō!
小實:喔,對啊,因為很多人有這個需求。
Xiaoshi: Ō, duì a, yīnwèi hěnduō rén yǒu zhège xūqiú.
馬克:大家都希望自己變得很瘦嗎?
Make: Dàjiā dōu xīwàng zìjǐ biànde hěn shòu ma?
小實:嗯,特別是女生,很多亞洲人認為瘦一點才好看。
Xiaoshi:En, tèbié shì nǚshēng, hěnduō yàzhōu rén rènwéi shòu yìdiǎn cái hǎokàn.
馬克:太瘦的話,反而不健康吧?
Make: Tài shòu dehuà, fǎn’ér bú jiànkāng ba?
小實:對,有的女生為了追求自己覺得完美的身材,反而犧牲了健康。
Xiaoshi: Duì, yǒude nǚshēng wèile zhuīqiú zìjǐ juéde wánměi de shēncái, fǎn’ér xīshēngle jiànkāng.
馬克:我覺得每個人的身材都不一樣,這很正常,只要健康就好。
Make: Wǒ juéde měigerén de shēncái dōu bùyíyàng, zhè hěn zhèngcháng, zhǐyào jiànkāng jiù hǎo.
小實:我非常同意你的看法,其實這幾年大家的觀念也慢慢地改變了。
Xiaoshi: Wǒ fēicháng tóngyì nǐ de kànfǎ, qíshí zhèjǐnián dàjiā de guānniàn yě mànmàn de gǎibiàn le.
馬克:健康還是最重要的,對吧!
Make: Jiànkāng háishì zuì zhòngyào de, duì ba!
小實:沒錯!
Xiaoshi: Méicuò!
翻譯 Translation
Mark: Xiaoshi, I found that there are many weight loss clinics on the streets of Taipei!
Xiaoshi: Oh, yes, because many people do seem to have this need.
Mark: Do you all want to be thin?
Xiaoshi: Well, many Asians, especially girls, think that they look good if they are thinner.
Mark: If you are too thin, it will be unhealthy, right?
Xiaoshi: Yes, some women sacrifice their health in order to pursue what they think is a perfect body.
Mark: I think everyone’s body is different, and that’s normal, as long as you’re healthy.
Xiaoshi: I couldn’t agree with you more. In fact, people’s ideas have gradually changed in recent years.
Mark: Health is the most important thing, right?
Xiaoshi: Exactly!
單字片語 Vocabulary
1. 減重 (jiǎn zhòng) lose weight
2. 診所 (zhěnsuǒ) clinic
3. 需求 (xūqiú) need
4. 反而 (fǎn’ér) instead
5. 追求 (zhuīqiú) pursue
6. 完美 (wánměi) perfect
7. 犧牲 (xīshēng) sacrifice
8. 其實 (qíshí) actually
9. 觀念 (guānniàn) way of thinking
10. 改變 (gǎibiàn) change
教材音檔 Audio Files
教材影片 Video Files:
https://www.instagram.com/celc.nou_tw/guide/_/17999106352646292/
實踐大學華語中心提供
By Shih Chien University Chinese Language Center: https://chineseusc.com/
Like people in many other countries, Taiwanese are fond of delicious fried snacks. For example, Spain is known for its churros, and in Taiwan there is a traditional fried dessert made of sticky rice called beh teung guai. The snack consists of sticky rice flour that is mixed with water, kneaded into a dough and shaped into small pieces. Once fried, the sticky rice balls are coated in crushed peanuts and sugar mixture. 世界上有許多國家愛吃炸甜點,台灣也不例外。舉例來說,西班牙有吉拿棒,台灣人則有油炸糯米的點心──白糖粿。作法先將糯米粉和水混合揉成糰,再捏成小塊,炸好後裹上花生糖粉。 knead (v.) 揉(麵糰、黏土),捏;捏製;揉捏形成 Beh teung guai is a traditional snack that has been enjoyed by many senior citizens since
WHEN ARE THE OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES? The Paris 2024 Olympics will run from Friday to Aug. 11, while the Paris 2024 Paralympics will be held from Aug. 28-Sept. 8. WHERE WILL THE GAMES TAKE PLACE? In September 2017, the International Olympic Committee (IOC) awarded Paris the 2024 Games when its only remaining rival, Los Angeles, agreed to wait another four years to be the host city. Paris has hosted two Olympics and will stage the event 100 years after its last Games in 1924. The Games will be staged in 35 venues across Paris, Ile-de-France, on both mainland France and overseas. Some notable venues
A: The 2024 Paris Olympics is set to open tomorrow (Saturday Taiwan time), and will run until Aug. 11. B: How many Taiwanese athletes will compete in the Olympics? A: About 60 Taiwanese athletes will participate in 16 sports. B: I’ve heard some Olympic gold medalists, such as weightlifter Kuo Hsing-chun, and badminton duo Lee Yang and Wang Chi-lin, will compete in the Olympics again. A: Asian tennis star Hsieh Su-wei, who is the World No. 1 in women’s doubles, is also on the Taiwan team. Let’s give our support to the Taiwanese players. A: 巴黎奧運自7月26日(台灣時間27日),至8月11日要登場啦。 B: 台灣有多少選手參賽? A: 台灣有60名選手參賽,將參加16項運動種類。 B: 這次奧運金牌舉重名將郭婞淳、羽球男雙李洋/王齊麟都會參賽。 A:
You might have seen athletes gracefully bending and leaping in rhythm with melodies. This is “rhythmic gymnastics,” a sport often mistaken for artistic gymnastics. However, the two are distinct in focus and presentation. Artistic gymnastics focuses on strength, flexibility, and balance, with athletes performing solo on various equipment. They are scored based on the difficulty of their movements, their execution of certain skills on each apparatus, and their ability to combine multiple skills into different movements. Rhythmic gymnastics, on the other hand, emphasizes style and presentation, with athletes often performing in teams. Moving in harmony with music, they use