近日「人工智慧」(AI)的議題沸沸揚揚,各大產業都在討論如何運用人工智慧加強員工的競爭力與產能。本次從一段TOEIC測驗商業情境的信件範例來介紹相關用語。
business letter
內容是企業總經理鼓勵員工參與訓練,以加強產業核心競爭力,來維持企業競爭力。
Photo courtesy of Pixabay / 照片:Pixabay堤供
[Company Letterhead]
Date: May 28, 2023
Subject: Embracing AI Advancements & Introduction of “ChatGPT”
Dear employees,
I am writing to inform you about the integration of AI technologies like “ChatGPT” into our company to maintain our competitive edge in this rapidly evolving era.
We will provide comprehensive training to help you adapt and excel in using these new tools. Together, we will embrace this change and ensure our company’s continued success.
Thank you for your commitment and support!
Warm regards,
[Your Name]
General Manager
[Company Name]
embrace 擁抱
embrace 與hug比起來,是更加用力擁抱的等級,而在商場上我們通常會以這個詞來說明「擁抱(改變)」,或「擁抱(新科技)」。
Our company is eager to embrace new technologies that will streamline our business processes and boost productivity.
(我們的公司熱切期待擁抱能簡化業務流程、提高生產力的新技術。)
As a forward-thinking company, we must embrace change and adapt to new circumstances to “stay relevant” and thrive in the competitive market.
(作為一家具有前瞻性的公司,我們必須擁抱變革並適應新情況,以便在競爭激烈的市場中「與時俱進」並茁壯成長。)
inform 通知
大家最常運用的information「資訊」,就是inform的名詞。動詞inform在英文中有加上of與about的用法,但若是在考試中,建議可以先選of為介詞的選項。
I will inform our team about the upcoming changes in the project timeline and the necessary adjustments to be made.
(我將通知我們的團隊有關專案時間表即將出現的變更,以及需要進行的必要調整。)
maintain 維持
企業中最重要的關鍵就是維持部門和諧與競爭力,maintain這個字也有汽車或機械保養的意思,要特別注意的是名詞的拼法很特別是maintenance。
It is crucial to maintain clear communication channels among departments to achieve our strategic goals efficiently.
(維持部門之間清晰的溝通渠道以有效地實現我們的戰略目標至關重要。)
competitive edge 競爭優勢
競爭優勢的說法是台灣人經常用錯的單字之一。compete是動詞,competition是名詞,competitiveness除了解釋為「競爭力」,更有「好爭鬥」的意思。所以企業界中若要表示「競爭優勢」,最常見的做法就是加上edge。
Investing in employee development will give our company a competitive edge in the fast-paced market.
(投資於員工發展將使我們公司在快節奏的市場中具有競爭優勢。)
rapidly evolving 快速變化
rapid 代表「迅速的」,evolve則是「進化」,兩個字結合在一起就變成了「快速變化」的意思。除此之外,也可用ever-changing來形容「改變時時刻刻都在發生」。
We must stay agile and adapt to the rapidly evolving business landscape to remain successful in our industry.
(我們必須保持敏捷,適應變化迅速的商業格局,以維持我們在行業中的成功。)
comprehensive 全面
comprehend是動詞「理解」的意思,而comprehensive則是「全面性、廣泛、綜合的」,是在職場商業情境中常用的單字。例如要形容對方的觀點很全面,也可以使用 a comprehensive view。
Our comprehensive training program is designed to equip employees with the skills needed to excel in their respective roles.
(我們全面的培訓計劃旨在使員工具備在各自角色中表現出色的技能。)
ensure success 確保成功
形容詞sure是「確定的」,而ensure則為動詞,代表「確保」的意思。在商業情境中,由於有眾多事物需要確定,故會經常使用ensure來加強篤定感。
By fostering a culture of innovation and collaboration, we can ensure the success of our company in the long run.
(通過培養創新和協作的文化,我們可以確保公司的長期成功。)
commitment and support 承諾與支持
與員工對話的信件中常常會用到這兩個字,commitment有「承諾、奉獻、忠誠」等意思,而 support 則是「支持」。另一個很常見的說法則是 dedication and commitment「奉獻與承諾」。
We greatly appreciate your commitment and support as we navigate these changes and work together toward a brighter future.
(在我們共同應對這些變化並努力邁向更光明未來的同時,我們非常感謝您的承諾和支持。)
【TOEIC模擬試題】
1. To remain successful in a rapidly evolving industry, a company must ________ to new circumstances.
(A) ignore (B) challenge (C) adapt (D) resist
2. A comprehensive training program is designed to ________ employees with the necessary skills for their roles.
(A) dismiss (B) replace (C) equip (D) confuse
3. To achieve strategic goals efficiently, it is crucial to maintain ________ communication channels among departments.
(A) unclear (B) clear (C) intermittent (D) outdated
4. Investing in employee development can provide a company with a ________ in the fast-paced market.
(A) disadvantage (B) competitive edge (C) financial loss (D) constant struggle
【解析】
1. 正解為(C)。句意為「要在日新月異的業界保持成功,公司需要能適應新環境。」(A)忽視、(B)挑戰、(C)適應、(D)拒絕。 adapt to new circumstances「適應新環境」符合句意,故(C)為正確答案。
2. 正解為(C)。句意為「我們設計了全面性的訓練計畫,來讓員工具備他們角色的必要技能。」(A)解散、(B)取代、(C)裝備、擁有(D)困擾。本題的重要關鍵是空格後方的介詞with,片語equip sb with sth代表「用sth來裝備sb」。故(C)為正確答案。
3. 正解為(B)。句意為「為了要有效率地達成策略性目標,在部門間維繫清晰的溝通至關重要。」(A)不清楚、(B)清晰、(C)間歇性的、(D)過時的。Maintain clear communication channels「維持清楚的溝通渠道」符合句意,故(B)為正確答案。
4. 正解為(B)。句意為「投資在員工的成長上,能讓公司在快步調的市場中擁有競爭優勢。」(A)劣勢、(B)競爭優勢、(C)財物損失、(D)持續掙扎。根據題意,只有(B)符合,故為正解。
SOURCE: https://www.englishok.com.tw/toeic/toeic-issue/ai-letter
文章由TOEIC Program Taiwan · Chun Shin提供:
www.facebook.com/ToeicProgramTaiwan
Instagram is changing the default privacy settings for many US teenagers, part of an effort to keep them safer and give parents more control over how their kids interact online. The new settings will make teen accounts private by default, limit who those users can send private messages to, and put teens in the “most restrictive” tier when it comes to viewing sensitive content. That means the app will block teens from seeing sensitive photos and videos, including posts that show people fighting or certain cosmetic procedures. These more restrictive settings will be turned on automatically for all Instagram users under 18
Located in the picturesque mountains of eastern Spain, the small town of Bunol might appear to be just another idyllic place in the Spanish countryside. However, it is home to one of the world’s most popular food fights. Each August, tens of thousands of people from all around the globe swarm into Bunol to take part in La Tomatina. On the last Wednesday of August, you will find the streets of Bunol full of people eagerly waiting to hear the blast of a cannon. This signifies the start of La Tomatina, an event where participants hurl thousands of pounds of tomatoes
在 COVID-19 成為全球大流行 (pandemic) 的傳染病後,如何有效篩檢確診病患,一度成為討論的熱點。 疫情爆發初期,國內有些縣市首長主張要普篩(全面篩檢),找出隱藏的新冠肺炎病例,不過,疫情指揮中心說明,全面用聚合?連鎖反應 (polymerase chain reaction, PCR) 檢驗來為全民普篩,將耗費近七百億元公帑和醫療資源,不符合效益。 根據衛福部長陳時中的說法,用準確度高的 PCR 方式對全國 2300 萬人普篩,平均一人 3000 元,總額將高達 690 億元。以當時的盛行率萬分之 18,即使不用人人普篩,以看似健康的人口1800 萬人計算,也需要花費 540 億元,才能找出當中的 3 萬 2577 人無症狀感染者,其中還有 1797 人屬於「偽陽性」,即使沒有得病,還是得將他們隔離、再檢測,才能恢復正常生活。 雖然也可以用價格較低(200 元/人)的快篩做篩檢,但此舉也需花費約 46 億元,且準確度偏低,偽陰和偽陽性機率更高。 (新冠肺炎)「普篩/全面篩檢」的英文是 widespread coronavirus testing 或 community-wide screening/testing。「快篩」是 rapid testing。篩檢中,可能出現「偽陰性」(false negative) 有患病,但篩不出來,和「偽陽性」(false positive)沒患病,卻篩檢出來。 在醫學檢測上「陰性」(negative) 代表沒有(病或病毒),「陽性」 (positive) 代表有(病或病毒),避免患病與否造成污名化,因此用比較中性 (neutral) 的詞彙來稱呼。至於驗孕 (pregnancy test),「陰性」代表未懷孕,「陽性」代表懷孕。 「盛行率」的英文是 prevalence rate,即患病率,在流行病學中指特定時間內總人口中罹患該病的人口所占比例。在新冠肺炎的篩檢中,「咽喉拭子」是目前國內主流採用的方式,「咽喉拭子」英文是 throat swab,就是以棉棒擦拭咽喉部位,取得上皮細胞,並置入病毒收集瓶。如果是採集鼻咽部位,就叫「鼻咽拭子」(nasal swab)。 另外,「靈敏度」(sensitivity) 與「特異度」(specificity) 也是醫學檢測時所使用的術語,用以衡量該檢測的準確度。特異度是不帶原者 (non-carrier) 中採檢陰性的比例,而靈敏度則是帶原者 (carrier) 中採檢陽性的比例,靈敏度、特異度越高,代表準確度越高。 文章由書林出版公司提供: www.bookman.com.tw 蘇正隆 — 台灣翻譯學學會前理事長、師大翻譯研究所兼任副教授; 編著《英語的對與錯》,《世紀病毒:必讀防疫英文知識與詞彙》...等
Get ready to spin on your head -- “breaking” is set to make its Olympic debut at the Paris 2024 Games! Often referred to as breakdance or breakdancing, breaking was born in the streets of New York City during the early 1970s. It began as a way for African-American and Latin youths to express their narratives and struggles through astonishing spins and movements. B-boys and b-girls, also known as breakers, frequently compete in cyphers: events where they take turns showcasing their dance moves within a circle of spectators. Breaking comprises four main elements: toprock, downrock, power moves, and freezes. Toprock consists