對話 Dialogue
小實:馬克,你在做什麼?
Xiaoshi: Mǎkè, nǐ zài zuò shénme?
馬克:我在上網啊!我想找好玩的地方。
Make: Wǒ zài shàngwǎng a! Wǒ xiǎng zhǎo hǎowán de dìfāng.
小實:在學校附近嗎?
Xiaoshi: Zài xuéxiào fùjìn ma?
馬克:對啊,聽說美麗華有個很大的摩天輪,你去過嗎?
Make: Duì a, tīng shuō Měilìhuá yǒu ge hěn dà de mótiānlún, nǐ qùguò ma?
小實:我去過,美麗華不只有摩天輪,還有電影院、餐廳和商店。
Xiaoshi: Wǒ qùguò, Měilìhuá bù zhǐ yǒu mótiānlún, háiyǒu diànyǐngyuàn, cāntīng hàn shāngdiàn.
馬克:聽起來很不錯!你看,有網友說故宮博物院也很漂亮。
Make: Tīng qǐlái hěn búcuò! Nǐ kàn, yǒu wǎngyǒu shuō Gùgōng bówùyuàn yě hěn piàoliàng.
小實:故宮也在學校附近,要是你喜歡歷史,可以去參觀。
Xiaoshi: Gùgōng yě zài xuéxiào fùjìn, yàoshì nǐ xǐhuān lìshǐ, kěyǐ qù cānguān.
馬克:好,我上午去故宮參觀,下午去美麗華坐摩天輪。
Make: Hǎo, wǒ shàngwǔ qù Gùgōng cānguān, xiàwǔ qù Měilìhuá zuò mótiānlún.
翻譯Translation
Xiaoshi: Mark, what are you doing?
Mark: I’m surfing the internet! I’m looking for a fun place.
Xiaoshi: Is it near the campus?
Mark: Yes, It is said that Miramar has a huge Ferris wheel. Have you ever been there?
Xiaoshi: Yes, I have been there. Miramar is not only with a Ferris wheel, but also has cinemas, restaurants and shops.
Mark: Sounds great! See, some netizens said that the National Palace Museum is also very beautiful.
Xiaoshi: The Museum is also near the campus. If you like history, you may visit it.
Mark: Okay, I will visit the Palace Museum before noon and ride the Ferris wheel in Miramar in the afternoon.
單字片語Vocabulary
1. 上網(shàngwǎng) go online, to surf the Internet
2. 聽說 (tīng shuō) it is said that
3. 不只 (bùzhǐ) not only
4. 摩天輪 (mótiānlún) Ferris wheel
5. 網友 (wǎngyǒu) netizen
6. 歷史 (lìshǐ) history
7. 參觀 (cānguān) to visit
教材音檔 Audio Files
教材影片 Video Files:
https://www.instagram.com/celc.nou_tw/guide/_/17999106352646292/
實踐大學華語中心提供
By Shih Chien University Chinese Language Center: https://chineseusc.com/
A: Who are nominated for Best Leading Actor at the Golden Horse Awards? B: The nominees are: Jason King, Chang Chen, Neo Yau, Wanlop Rungkumjad and Zhang Zhiyong. A: How about Best Leading Actress? B: The nominees are: Patra Au, Kimi Hsia, Chung Suet-ying, Sylvia Chang and Sandra Ng. A: What are your predictions for the winners this year? A: 本屆金馬獎入圍最佳男主角的有誰啊? B: 入圍的有:喜翔、張震、游學修、Wanlop Rungkumjad、張志勇。 A: 入圍最佳女主角的呢? B: 入圍的有:區嘉雯、夏于喬、鍾雪瑩、張艾嘉、吳君如。 A: 今年你預測誰會得獎? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s likely that you may know someone who has had their appendix removed, or at least you’ve heard of the operation. An appendectomy is typically performed when the appendix, a small pouch next to the intestines, becomes inflamed or infected, leading to severe pain and potential complications if left untreated. Fortunately, the procedure is very safe today, and patients can go on to live normal lives without their appendix. Yet, it still begs the question of how humans can continue living without an organ. The human body is full of various parts that scientists still don’t completely understand, and
Wisdom teeth are another example of vestigial organs. Why do humans have wisdom teeth? One theory suggests that they were originally intended to help support muscles and tissues in the human face. Another theory indicates that they were initially meant to aid our ancestors in chewing certain tough foods that grew in the wild. As our diets have softened with processed foods, these teeth may become less necessary. Removing one’s wisdom teeth can feel like a rite of passage for many young adults. At some point in their late teens to early twenties, most people will have up to
A: And which films are nominated for the Golden Horse Awards’ Best Narrative Feature? B: The nominees are: “All Shall Be Well,” ”Stranger Eyes,” “Dead Talents Society,” “An Unfinished Film” and “Bel Ami.” A: I heard that “Bel Ami” is a great gay-themed comedy from China. B: Yeah, and as many as 276 Chinese movies registered for the competition this year. A: The two sides of the Taiwan Strait have finally resumed exchanges in cinematography. A: 本屆金馬獎入圍最佳劇情片的有哪些? B: 入圍的有:《從今以後》、《默視錄》、《鬼才之道》、《一部未完成的電影》、《漂亮朋友》。 A: 聽說《漂亮朋友》是一部精彩的中國同志喜劇片。 B: 今年光是中國就有多達276部電影參賽。 A: 海峽兩岸終於恢復電影交流啦! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)