Every Christmas, kids all over the US take pleasure in consuming the sweet, sticky, peppermint-flavored candy known as the candy cane. The candy cane is the US’ best-selling candy every December, making it an icon of the festive period. This kids’ favorite has been around for generations now, but just where do its origins lie?
The candy cane began life in the 1670s in a part of what is now Germany. Similar candies were popular across Europe at the time. They were just hard, straight sticks made of sugar. Supposedly, a German choirmaster gave these candies to his choirboys during services to stop them from misbehaving. However, the church protested that candy wasn’t appropriate, given that church was meant to be a solemn place. Rather than giving up, the choirmaster bent the candy sticks to make them resemble shepherds’ crooks, as Jesus is often compared to a shepherd who cares for his followers.
This way, they’d take on a religious meaning to satisfy the church. The hook also makes the candy convenient to hang on Christmas trees. This phenomenon was first documented in 1847, when a German-Swiss immigrant to the US decorated a tree with them.
photo courtesy of Wikimedia Commons / 照片:維基共享資源提供
Until the turn of the 20th century, candy canes were only available in white and without flavorings. However, after this point, more flavors started to become available. Peppermint candy canes with red stripes soon became the most popular choice. In the 1950s, a machine was developed in the US to mass-produce the candy. This allowed them to be distributed for consumption all over the world.
According to some, the candy cane’s appearance has religious interpretations. In addition to its shape, the red stripe represents the blood of Christ, while the white stripe is for his purity. The candy’s solid structure is the solid foundation of the Church. Whether or not you follow Christianity, candy canes are a nice treat at Christmas time.
每年聖誕節,美國各地的孩子都喜歡吃這種既甜又黏還帶有薄荷味,被稱為拐杖糖的糖果。拐杖糖是美國每年12月最熱銷的糖果,使其成為節日期間的象徵。這項孩子們的最愛已經存在了好幾世代,但它的起源究竟在哪裡呢?
拐杖糖於西元1670年代在現今德國的某個地區開始出現。當時,類似的糖果在歐洲很受歡迎。它們就是堅硬的直條棍狀糖。據說,一位德國唱詩班指揮在禮拜儀式期間,給他的唱詩班男孩這種糖,以防止他們行為失禮。然而,教會抗議糖果不合時宜,有鑑於教會應當是一個莊嚴的場所。但指揮沒有放棄,而是將糖果棍折彎,使它們看起來像牧羊人的曲柄手杖,因為耶穌經常被比喻為一名關心他追隨者的牧羊人。
如此一來,糖果即具備宗教意義能滿足教會。糖果的掛鉤處還使它便於被掛在聖誕樹上。這種現象在西元1847年首次被記載,當時一名德國瑞士籍的美國移民用它們裝飾了一棵聖誕樹。
直到西元20世紀初,拐杖糖只有白色且未添加調味劑。然而,在此之後,更多口味開始出現。帶有紅色條紋的薄荷口味拐杖糖很快成為最受歡迎的選擇。在西元1950年代,美國開發了一種機器來量產這種糖果。這使它們能夠批發到世界各地提供消費。
根據一些說法,拐杖糖的外觀蘊含宗教意義。除了它的形狀,紅色條紋代表耶穌的聖血,而白色條紋則代表他的純潔。糖果堅實的結構是基督教教會的厚實根基。無論你是否信奉基督教,拐杖糖都是聖誕節期間的一種不錯的享受。
MORE INFORMATION
peppermint n. 薄荷
festive adj. 節日的;喜慶的
choirmaster n. 唱詩班指揮
choirboy n. 唱詩班男童
crook n.(牧羊人或主教用的)曲柄手杖
flavoring n. 調味品;調味料
KEY VOCABULARY
1. supposedly avj. 據說;大概
If you take this medicine, you’ll supposedly feel better, though some doctors disagree that it’ll help.
如果你服用這種藥,你大概會感覺好一點,儘管有些醫生不認同那有幫助。
2. protest v. 抗議;反對
For the third day in a row, people have been protesting against the new law in front of the government building.
人們連續三天在政府大樓前抗議新法。
3. solemn adj. 莊嚴的;嚴肅的
Everyone in the room went quiet as the solemn ceremony began.
房裡的每個人在莊嚴的儀式開始時都安靜下來。
4. resemble vt. 像;與…相似
After the devastating earthquake, Robert’s hometown resembled a war zone.
在這場毀滅性的地震後,羅伯特的家鄉看起來就像一個戰區。
5. take on 具備;呈現
My house took on a totally new look after I redecorated it and painted the outside a different color.
我的房子在我重新整修並在外牆粉刷不同顏色後,呈現煥然一新的樣貌。
6. immigrant n.(外來)移民
Some companies hire immigrants because they do jobs that local workers don’t prefer.
有些公司僱用外來移民,因為他們會做當地勞工不喜歡的工作。
7. mass-produce vt.(使用機器)量產
These cameras aren’t worth as much as the older, hand-built models because they’re mass-produced.
這些相機的價值不及老式的手工製造型號,因為它們是批量生產的。
8. purity adj. 純潔;純粹
The color white is often seen as a symbol of purity in Western cultures.
在西方文化中,白色通常被視為純潔的象徵。
9. foundation n. 基礎;根基
Treating our employees well is the foundation of our business. We know that
without happy employees, we won’t make much money.
善待員工是我們事業的基礎。我們知道,沒有快樂的員工,我們就賺不到很多錢。
學習音檔: https://magazine.english4u.net/Magdata/menu/9bd26
《空中美語》雜誌APP免費下載: https://www.english4u.net/apps/index.aspx
免費收聽當月《空中美語》雜誌課文朗讀及解析 !
文章由AMC空中美語授權使用: https://www.english4u.net
The phenomenon of being “tea drunk” is a unique experience often associated with this popular beverage, especially when consuming brews that are particularly high-quality or strong. Unlike being drunk on alcohol, the effects of tea drunkenness stem from various compounds found in tea leaves. __1__ These substances can have a synergistic effect on the brain, resulting in a state of euphoria, relaxation, or heightened sensory awareness. __2__ One of the most obvious is the caffeine present in tea. It acts as a stimulant that increases alertness and cognitive function. Unlike coffee, however, tea also contains L-theanine, an amino acid
A: Taiwan has won three golds at the BWF World Tour Finals in the past. B: Cool, who were the gold medalists? A: Badminton queen Tai Tzu-ying won gold in 2020 and 2023, and men’s double, Lee Yang and Wang Chi-lin, won the title in 2020 as well. B: It’s too bad that both Tai and Lee announced their retirement from badminton. A: Hopefully, Wang and his new partner — the 21-year-old, 189cm-tall Chiu Hsiang-chieh — can also perform well in the future. A: 台灣在「BWF年終總決賽」,曾3度奪金耶。 B: 真酷耶,是誰啊? A: 戴資穎在2020、2023年度的女單,李洋、王齊麟在2020年的男雙都曾奪金! B: 不過小戴、李洋已宣布,要從羽壇退休。 A: 希望王齊麟和新搭檔—21歲189公分的邱相榤—未來也能打出好成績。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Global coffee prices have soared to their highest in nearly 50 years due to poor weather in Brazil and Vietnam, forcing roasters such as Nestle to raise prices and consumers to hunt for cheaper brews amid the cost of living crisis. Spiking prices will benefit farmers with the crop this year, but challenge traders who face crippling hedging costs on exchanges and a scramble to receive the beans they pre-bought. WHAT DRIVES PRICES? Production problems linked to bad weather in Brazil and Vietnam have seen global supplies lagging demand for three years. That has left stocks depleted and driven benchmark ICE exchange prices
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang __3__ These generally include a sense of calm, mental clarity and a mild feeling of euphoria. Some people may also experience a light-headedness, giddiness, or a heightened appreciation for the flavors and aromas of the tea they are drinking. __4__ All these are signs that one should reduce their tea intake. It is essential to understand the balance between the beneficial and adverse effects of tea. Becoming tea drunk shows the potency of the natural compounds in tea and their impact on human physiology. Moreover, it highlights the complicated relationship between what we consume and how it