Brian and his roommate are going to move out from their college dorm.
布萊恩和他室友打算搬出他們的大學宿舍。
Brian: Hi, I am calling about the studio on New York Avenue. Is it available?
Clerk: Yes.
Brian: We’re going to keep a dog. Is it possible to have a dog in this neighborhood?
Clerk: You bet! We provide the walking paths, the pet washing station and even the service of pet spa. I believe it’s sort of pets’ heaven here.
Brian: Too good to be true. I’m very interested in seeing it. May I come over this Sunday to take a look?
Clerk: Sure, what about 2:00PM?
Brian: OK, my roommate and I will meet you there.
Studio for Rent
‧ US$2,540
‧ 39 New York Ave, Jersey City, NJ 07307
‧ 567 square feet
‧ Washer/Dryer
‧ Wooden Floors
‧ Walk-in Closet
Contact This Property
cozyhome@mail.com
(844) 374-9876
Open 10:30AM - 6:30PM Today
必備單字
1. available [ ?ˋvel?bl ] adj. 可得到的;有空(位)的(國中挑戰800字)
2. service [ ˋs?v?s ] n. 服務(國中基礎1200字)
實用字詞
1. provide 提供
2. You bet! 當然!
閱讀技巧:
將長句分成短字詞,以利閱讀
Is it possible/to have a dog/in this neighborhood?
可能嗎/養一隻狗/在這個社區?
斷句練習:
May I come over this Sunday to take a look?
解答:
動手做做看:將長句分成短字詞
May I/come over/this Sunday/to take a look?
我可以/順道過去/本週六/看一看?
考題練習:
TOEIC Bridge測驗X國中會考題型
1. How can Brian receive more information about the studio?
(A) By e-mail.
(B) By fax.
(C) By Facebook.
2. What can Brian do to take care of his dog in this community if he moves in?
(A) Walk the dog on the sidewalk.
(B) Keep the dog in the pet hotel.
(C) Let the dog swim in the pool.
3. Which of the following is true?
(A) Keeping pets is not allowed in this neighborhood.
(B) Brian is going to meet the salesman alone.
(C) Brian can do the laundry in this studio.
解答:
1. (A) 2. (A) 3. (C)
文章由 English OK 授權使用: www.englishok.com.tw
Chinese startup DeepSeek’s launch of its latest AI models, which it says are on a par or better than industry-leading models in the US at a fraction of the cost, is threatening to upset the technology world order. The company has attracted attention in global AI circles after writing in a paper last month that the training of DeepSeek-V3 required less than US$6 million worth of computing power from Nvidia H800 chips. DeepSeek’s AI Assistant, powered by DeepSeek-V3, has overtaken rival ChatGPT to become the top-rated free application available on Apple’s App Store in the US. This has raised doubts about the reasoning
Recently, the Iraq parliament’s preliminary approval of a controversial proposal to drastically lower the legal marriage age for girls from 18 to nine has sparked widespread concern. This move has drawn strong reactions both domestically and internationally, as many worry it will exacerbate child marriage issues and severely infringe upon women’s rights. At the UN Convention on the Rights of the Child in 1994, Iraq explicitly prohibited the legalization of child marriage. Currently, the legal marriage age for both men and women is 18, although women can marry at 15 with a guardian’s consent. The newly proposed amendment to the Personal
A: Any plans for Valentine’s Day tomorrow? B: I’ll go to karaoke with a group of fans to celebrate the 40th anniversary of the late pop diva Whitney Houston’s debut. A: Sounds like fun. B: She released her eponymous album “Whitney Houston” on Feb. 14, 1985, launching a glorious career that spanned over four decades. A: Can I join you for karaoke? A: 明天情人節你要幹嘛? B: 我要和一群歌迷去KTV,慶祝流行天后惠妮休斯頓出道40週年! A: 哇好像很好玩。 B: 她在1985年2月14日發行同名專輯《惠妮休斯頓》,並開啟了輝煌的40年演藝生涯。 A: 我能跟你一起去KTV嗎? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
野薑花是古巴國花,在古巴叫mariposa,意思是蝴蝶花。野薑花並非古巴原產,古巴卻對它情有獨鍾,獨立後選為國花,是有原因的。19世紀古巴對抗西班牙殖民的獨立戰爭中,往往透過女性身上或髮髻上插著野薑花,在花序的交錯的苞片縫隙裡夾藏字條,幫助革命分子傳遞作戰情報。 The white ginger lily (Hedychium coronarium) is the national flower of Cuba, where it is known as mariposa (literally “butterfly”) due to its shape. Women used to adorn themselves with these fragrant flowers in Spanish colonial times. Because of the intricate structure of the inflorescence (繁複的花序構造), women hid and carried secret messages important to the independence cause underneath it. 以下為古巴外交部對國花的說明: The white mariposa (Hedychium Coronarium) … became a symbol of Cuban flora because Cuban women used it to smuggle messages to the battlefield during the liberation wars of the 19th century. (“National Flower” Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba) 夏天是野薑花的季節,野薑的地下根莖(rhizomes)可作薑的替代品,像白色蝴蝶的花有股特殊的清香(Its scent