隨著五一勞動節來臨,許多人都計畫趁著三天連假外出旅遊,但這次勞動節的出遊可能會面臨交通安排上的選擇和改變,因為台鐵工會已經預告將於五月一日發起不加班的抗爭運動,台鐵也宣布當日將停駛所有列車,今天就讓我們從中央社最初對台鐵罷工事件的英文報導學多益測驗中常考的單字吧!
protest、demonstration 抗議
More than 12,000 Taiwan Railways Administration (TRA) employees, including 90 percent of its drivers, have vowed not to work on May 1 to protest the government’s proposal to corporatize the transportation agency.
Photo courtesy of Pixabay / 照片:Pixabay提供
(超過一萬兩千名台鐵員工,包含90%的列車駕駛員已決定將在五月一日當天罷工,以抗議政府將台鐵公司化的提案。)
protest「抗議」可以是動詞或名詞,但要注意動詞的重音在第二音節,名詞則在第一音節。此外,也可用動詞stage 來表達「組織、發起」如stage a protest「舉行抗議」。
A group of people gathered in front of City Hall to protest against the government’s mask mandate.
(一群人聚集在市政府前抗議政府的口罩令。)
除了protest,也可以用demonstration (n)表示「示威、抗議」,protesters/demonstrators代表「抗議者」。
A big crowd of demonstrators was protesting the recent tax increase.
(一群示威者在抗議最近增稅。)
demonstrate (v)是一字多義,除了代表「示威」,在多益測驗中多為「示範」的意思,生活中經常聽到大家說demo,就是demonstration的名詞。
During our training workshop, our instructor will demonstrate how to use a power drill properly and safely.
(在我們的訓練工作坊裡,講師會示範如何適當並安全地使用電鑽。)
以「罷工」形式發起的抗議,經常用strike (n),就是這次台鐵的罷工。新聞報導中罷工的起因是源自於台鐵「公司化」corporatize (v),大家對這個單字一定相當熟悉,因為它的名詞corporation「公司」、形容詞corporate「公司的」經常在多益測驗中出現,但這次加上動詞字尾「-ze」。類似情況的單字還有systemize「系統化」、modernize「現代化」。而和corporatize相反的就是state-owned enterprise、government-owned enterprise「國營企業」。
During the speech, Mr Azar emphasized the importance of Corporate Social Responsibility (CSR). In other words, companies should have a positive influence on the world.
(在他的演講中,阿扎爾強調企業社會責任的重要性,也就是說,公司對世界應該要有正面的影響。)
shift 值班
Based on shift schedules, 1,200 TRA drivers should be working on Labor Day, which falls on a Sunday this year, but fewer than 40 of them might actually show up for work. (根據排班時刻表,週日的五一勞動節應該有一千兩百名台鐵駕駛員上班,但實際上班人數可能不到四十人。)
shift schedule代表「值班表」,shift (n)是一個重要的多義詞,在這裡指的是「一段工作時間;值班」,譬如「晚班」night shift;但在多益測驗中常用做動詞或名詞,代表「改變、轉移」。
What shift do you work tomorrow? The morning one or the afternoon one?
(你明天的班是何時?早上還是下午?)
GenoTech, like other Western companies, is shifting its manufacturing from China to Southeast Asian countries such as Vietnam.
(如同其他西方企業,GenoTech也正將其製造業從中國轉移到越南等東南亞國家。)
bill 帳單、草案
台鐵工會對於交通部所提的草案不滿,認為政府未和工會充分溝通,因此希望他們能撤回這項提議。
The union is insisting that the bill be withdrawn from the legislature and replaced with a new version after the ministry and the labor union hold discussions and reach a consensus.
(工會堅持在交通部與工會進行討論並達成共識後,重新撤回草案並以新版送審。)
bill (n)最廣泛熟知的意思是「帳單」,這裡當名詞指「提案」,因此「草案」也可以說是 draft bill,draft (n)「草稿、草稿」,當動詞作「起草(文件、計畫)」。
People have urged lawmakers to pass a bill which would require a longer sentence for drunk drivers.
(人民督促立委通過一項法案,讓酒駕司機判處更長的刑期。)
We’ll have our legal team draft the contract first.
(我們先讓法務團隊起草合約。)
「撤回」法案可以用withdraw (v),如果在銀行的情境,就是代表「提款」,用在戰爭新聞中則是「撤軍」的意思。
Aster, a French retailer, has decided to withdraw from Taiwan market.
(法國零售商Aster決定撤出台灣市場。)
consensus (n)「共識」,常搭配動詞reach 或 achieve 表示「達成共識」。
【多益模擬試題】
1. ________ increasing labor costs, several shoe manufacturers have shifted their production overseas.
(A) Since
(B) However
(C) Therefore
(D) Due to
2. After Ms. Fernandez retires in July, it will be Mr. Johnson’s responsibility to review all ________ contracts.
(A) corporal
(B) cooperate
(C) corporate
(D) corps
【解析】
1. 正解(D)。要選擇符合文法結構的詞,(A)、(B)、(C)都需要搭配句子或子句,只有(D)符合句構和語意「由於勞工成本增加,不少鞋廠將製造移到海外。」
2. 正解(C)。語意為「在Fernandez女士七月退休後,將由Johnson先生負責審核公司合約。」本題是單字題,要選擇適合空格的詞性和字義。(A)身體的、(B)合作、(D)單位;團隊。故(C)為正確答案。
Source: https://www.englishok.com.tw/toeic/toeic-issue/tra-strike
文章由 English OK 授權使用: www.englishok.com.tw
Renhe sat stiffly at the Wei Ya banquet, picking at the symbolic dishes on the table. Fish for abundance, sticky rice cake for progress — it all seemed superstitious to him. The shrine to the Land God near the entrance, adorned with offerings, incense, and fruit, struck him as frivolous. “What does this have to do with running a business?” Renhe scrolled on his phone as his co-workers performed skits and poorly sung songs. He wasn’t even paying attention to the lucky draws when his name was called. The room filled with applause and cheers as he went to the stage
The cocoa industry is currently facing a crisis, with this year’s cocoa trading price soaring to an unprecedented $10,000 per ton—a 400 percent increase from last year—stemming from diminished crop yields. Given cocoa’s indispensable role in chocolate-making, this surge has driven up chocolate prices and triggered concerns about the sustainability of global chocolate production. West Africa, home to over half of the world’s cocoa trees, is at the center of this issue. The Republic of Cote d’Ivoire and the Republic of Ghana, in particular, are facing severe challenges from both natural disasters and human-induced factors, substantially impacting cocoa harvests. Climate change, with
「雙手合十/合掌禮」(namaste) or 「碰肘/擊肘」 (elbow bump): 新冠肺炎流行逐漸改變現代社會的某些社交禮儀,歐美許多名人政要開始以「雙手合十/合掌禮」(namaste) 或「碰肘/擊肘」(elbow bump) 替代握手。 《今日商業》報導英國王儲查爾斯以「雙手合十」代替握手。 Coronavirus update: Prince Charles spotted greeting people with namaste (Business Today , March 12, 2020) 另外,《商業內幕》報導:疫情期間美國總統川普在白宮舉行新冠肺炎記者會,想和居家照護公司LHC集團執行副總葛林斯坦 (Bruce Greenstein) 握手,葛林斯坦婉拒,示意改用擊肘。 President Donald Trump attempted to shake hands with a home health care company executive . . . but the man turned the president down and offered him an elbow bump instead. (Eliza Relman, Business Insider , March 14, 2020) 「雙手合十/合掌禮」源自印度,也流行於泰、緬等國家。「碰肘/擊肘」則是 2006 禽流感、2009 豬流感後逐漸流行。疫情逐漸改變我們的生活方式,包括打招呼等社交禮儀,也出現了微妙的變化。 「拱手禮」(fist-and-palm salute) 至於華人社會傳統上也有雙手互握合於胸前「拱手禮」(fist-and-palm salute)。公益網站 Just Quarantine 提到: Taiwanese president Tsai Ing-wen demonstrating social distancing through use of a traditional Chinese greeting (fist & palm) instead of shaking hands in response to the COVID-19 pandemic. 因應新冠肺炎疫情,2020 當年總統蔡英文與來訪賓客保持安全距離,拱手 (fist &
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Interestingly, stonefish don’t use their venomous spines to hunt. Instead, the spines serve as a defense mechanism. When hunting, stonefish catch their prey by hiding among rocks on the seafloor or in coral and remaining incredibly still until small fish or shrimp swim by. They then ambush their prey with lightning speed, swallowing their meal in a second. Despite their quick movements when capturing prey, stonefish are generally slow swimmers. They prefer to stay in shallow waters rather than swim in open areas. They can even survive outside of water for up to 24 hours. So,