美國職棒大聯盟解封!去年十二月二日開始,大聯盟因勞資談判破局,未能簽下新的勞資集體協約,球隊聯盟展開長達九十九天的封館(lockout)。今年三月在球團和球員公會(MLBPA)勞資雙方同意新版協議後,為封館危機劃下句點,新球季終於在四月八日開打 ,棒球迷們也終於可以觀賞期盼已久的球賽了。本次就讓我們從新聞報導,來認識多益測驗相關字吧!
lockout 封館、lockdown 封城
lockout是由lock、out兩個字組成,意思即是「鎖在外面」,在本次情境中就是「不允許員工進入工作場合(除非同意某些條件)」,lock (v)也可跟其它單字搭配,如新冠肺炎爆發時政府下令封城lockdown (n);另外lock someone up指的是「把人關進監獄」。
Photo: USA Today 照片:今日美國
The lockout finally came to end when the two sides reached a deal.
(當雙方達成協議,封館也終於結束了。)
John was locked out of the house because he left without his keys in the morning.
(約翰今早忘了帶鑰匙出門,所以他被鎖在屋外。)
People spent more time on the Internet during lockdowns.
(封城期間人們花更多的時間在網路上。)
Some people think that sex offenders should be locked up indefinitely.
(部分人認為性侵犯應該被永久監禁。)
negotiate、bargain 協商
In a startling turnabout after more than three months of largely stagnant negotiations, Major League Baseball (MLB) and the MLB Players’ Association reached agreement Thursday on a new collective bargaining agreement that will significantly impact the game, capping a five-day stretch of lengthy bartering that resulted in the chance to salvage a full, 162-game season. (USA Today)
(長達三個多月膠著談判後有驚人的轉圜,大聯盟球團和球員工會終於在星期四達成了新版勞資協議,結束了長達五天的協商,新的協議對未來球賽有相當大的影響,但在新的協議下,球季也將繼續維持一百六十二場。)
MLB勞資雙方在三月初展開了密集談判協商(negotiate),這詞另外還可以用bargain (v)「討價還價」來形容,兩個字都是多益測驗高頻出現的單字,bargain當名詞時還可解釋為「便宜、划算的東西」,也就是a good deal。
The negotiation hit a deadlock since neither side wanted to give in.
(因為雙方都不願讓步,協商陷入僵局。)
You can usually find some good bargains during the clearance sale.
(你通常可以在清倉拍賣時找到一些便宜的東西。)
這段報導還用了形容詞stagnant「停滯的」來形容協商,要表達薪水停滯很多年沒增漲時,就可以用stagnant來形容,動詞為stagnate (v)。
According to the report, surging gas prices and stagnant wages will have a great impact on the middle class.
(根據報導,油價上漲和薪水停滯將對中產階級造成巨大的衝擊。)
agreement (n)「 「協議、同意」也是多益常見的單字,職場生活中有不少場合需要簽署同意書和合約,類似的單字還有pact (n)「合約、協議」。
After five days of tough negotiations, the delegates from both countries have signed a trade pact.
(在五天的艱困談判後,兩國代表簽署了貿易協定。)
The season will for the first time include a full-time designated hitter in the National League and conclude with expanded playoffs.
(本賽季將首次在國家聯盟全面實施代打制度並擴大到季後賽。)
designate (v)「指定,指派」也可以用在designated driver「指定代駕」。expand (v)則是「擴大」的意思,經常形容擴展店面、擴大服務等情境。
Visitors to the company should park their cars in the designated area only.
(訪客只能將車停在指定的區域。)
A&G, the chain convenience store, is planning to expand its services to attract more customers.
(A&G連鎖便利商店計畫擴展服務來吸引更多的顧客。)
【多益模擬試題】
1. ________ the economic slowdown, the company decided to proceed with their expansion plan.
(A) Despite
(B) Although
(C) Because
(D) However
2. In the meeting, Sarah Langston _______to organize the workshops on “Digital Revolution.”
(A) designates
(B) is designating
(C) was designated
(D) designated
【解析】
1. 正解為(A)。本題為文法題,「公司決定進行辦公室擴充計畫」和前面「______經濟成長減緩」有非預期的關係,因此表示「因果」關係的副詞如because並不符合句意。副詞「儘管」符合語意,但although後面需要接子句,故(A)「儘管」為正確答案。
2. 正解為(C)。本題為文法題,Sarah在句中是「被指派來辦工作坊」,因此要選擇被動式,故(C)為正確答案。
文章由 English OK 授權使用: www.englishok.com.tw
After steel and aluminum, US President Donald Trump has set his sights on slapping 25 percent tariffs on semiconductors, cars and pharmaceuticals. Trump has already slapped additional 10 percent tariffs on goods from China and has also threatened tariffs on Canada and Mexico, plus ordered a study into putting into place reciprocal tariffs. Here’s a look who would be hit the hardest if US import tariffs on semiconductors, cars and pharmaceuticals go into force. SEMICONDUCTORS: ASIA IN THE CROSSHAIRS Semiconductors, or microchips, are the brains in our electronic devices and demand has soared with the development of AI, which
Noise pollution is a frequently underestimated environmental hazard. While hearing loss is the best-known outcome associated with noise, emerging research is uncovering how noise affects our health in other ways. From impaired memory and sleep disturbances to cardiovascular problems, the impact of noise is profound. For a start, unpleasant or excessively loud sounds can lead to stress and divert attention. Even everyday noises, such as those caused by traffic, lawnmowers, and construction work, can interfere with cognitive functions and elevate stress levels. “Our ears capture sound, but we hear with our brains,” explains Wei Sun, an audiology researcher at
A: Apart from singer Daniel Kang, more South Korean stars are coming to Taiwan in March. B: Really? Like who? A: Taeyeon of Girls’ Generation will hold a concert at the Taipei Dome on March 16. B: So she’ll set a milestone by becoming the first K-pop artist to stage a show at the venue. A: Singer Lee Mu-jin, boy group NCT 127 and girl group GFRIEND are also visiting Taiwan. I can’t wait. A: 除了姜丹尼爾,3月有不少韓星訪台。 B: 真的嗎?有誰啊? A: 像是少女時代的太妍,3月16日即將唱進大巨蛋。 B: 成為首位破蛋的韓流歌手,這可真是一項里程碑! A: 歌手李茂珍、男團NCT 127、女團GFRIEND 3月也要來,真是令人期待。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: My favorite K-pop superstar, Daniel Kang, will hold a concert at the Taipei Music Center. B: Wow, I’ve also been a fan since he debuted in 2017 as the “center” of the two-year limited boy group Wanna One. A: Since Daniel went solo in 2019, he has continued to shine internationally. B: When is his show taking place? A: It’s scheduled for March 1, which is my birthday. It’s the best birthday gift ever. A: 我最愛的韓星姜丹尼爾要在台北流行音樂中心開唱啦。 B: 哇,自他在2017年以2 年限定男團Wanna One「C位」出道時,我就 一直是他的粉絲。 A: 而他在2019 年單飛後,還是持續在國際上發光發熱。 B: 演唱會是哪天? A: 日期訂在3月1日,也是我的生日。這真是最好的生日禮物! (By Eddy Chang,