At the core of the Ukraine crisis is a puzzle: Why would Russian President Vladimir Putin push Europe to the brink of war to demand the West not do something that it has no plan to do anyway? Russia says NATO, the American-led alliance that has on its hands the biggest European crisis in decades, must never offer membership to Ukraine, which gained independence as the Soviet Union broke apart about 30 years ago. Ukraine has long aspired to join NATO, but the alliance is not about to offer an invitation, due in part to Ukraine’s official corruption, shortcomings in its defense establishment and lack of control over its international borders.
Putin’s demands go beyond the question of Ukraine’s association with NATO, but that link is central to his complaint that the West has pushed him to the limits of his patience by edging closer to Russian borders. He asserts that NATO expansion years ago has enhanced its security at the expense of Russia’s.
Why is Putin worried about Ukraine joining NATO? The stated reason is that a further eastward expansion of NATO would pose a security threat to Russia. Washington and its allies deny this is a valid worry, since no NATO country is threatening to use force against Russia.
Photo: Reuters 照片:路透
More broadly, Putin wants NATO to pull back its existing military presence in Eastern Europe, which includes a regularly rotating series of exercises in Lithuania, Latvia and Estonia, all former Soviet states.
Putin also opposes NATO’s missile defense presence in Romania, a former Soviet satellite state, and a similar base under development in Poland, saying they could be converted to offensive weapons capable of threatening Russia.
Ukraine has deep historical and cultural ties to Russia, and Putin has repeatedly asserted that Russians and Ukrainians are “one people.” He has said that large chunks of Ukrainian territory are historical parts of Russia that were arbitrarily granted to Ukraine by communist leaders under the Soviet Union.
Photo: AP 照片:美聯社
Putin’s own actions, however, have served to strengthen Ukrainians’ sense of national identity. After Russia seized the Crimean Peninsula and instigated a rebellion in eastern Ukraine in 2014, Ukraine’s desire to align itself with the West and join NATO only grew.
(AP)
烏克蘭危機的核心是這樣一個謎團:對一件西方原本就沒打算要做的事,俄羅斯總統弗拉迪米爾‧普亭為何還要西方別做,且不惜將歐洲推向戰爭邊緣?俄羅斯表示,以美國為首、正面臨幾十年來歐洲最大危機的聯盟北大西洋公約組織,絕不能讓烏克蘭加入。烏克蘭是在約三十年前蘇聯解體時獨立。烏克蘭長久以來一直渴望加入北約,但北約並未邀請烏克蘭加入,部分原因是烏克蘭官員腐敗、國防建設不足,以及對國界缺乏控管。
普亭的要求超出了烏克蘭與北約交往之問題,但這成為他不滿的主要理由,說西方向俄羅斯邊境推進,將他的耐心逼到了極限。普亭斷言,北約多年前的擴張,是以犧牲俄羅斯為代價來鞏固其安全。
普亭為何擔心烏克蘭加入北約?其理由是,北約進一步東擴將對俄羅斯的安全構成威脅。華盛頓及其盟友認為此擔憂並無根據,因為沒有北約國家威脅要對俄羅斯使用武力。
更廣義地說,普亭希望北約將已在東歐部署的兵力撤回,其中包括在立陶宛、拉脫維亞及愛沙尼亞這些前蘇聯國家定期輪流舉行的一系列演習。
普亭還反對北約在前蘇聯衛星國羅馬尼亞部署防禦導彈,以及北約正於波蘭發展的類似基地,說這些設施可轉變為足以威脅俄羅斯的進攻型武器。
烏克蘭與俄羅斯有深厚的歷史及文化淵源,普亭一再聲稱俄羅斯人和烏克蘭人是「同一個民族」。他說,烏克蘭的大部分領土在歷史上是俄羅斯的一部分,是蘇聯的共產黨領導人任意將領土授予烏克蘭。
然而,普亭的所作所為卻強化了烏克蘭人的民族認同感。二○一四年,俄羅斯佔領克里米亞半島,並在烏克蘭東部煽動叛亂後,烏克蘭與西方結盟並加入北約的願望更形強烈。
(台北時報林俐凱編譯)
Instagram is changing the default privacy settings for many US teenagers, part of an effort to keep them safer and give parents more control over how their kids interact online. The new settings will make teen accounts private by default, limit who those users can send private messages to, and put teens in the “most restrictive” tier when it comes to viewing sensitive content. That means the app will block teens from seeing sensitive photos and videos, including posts that show people fighting or certain cosmetic procedures. These more restrictive settings will be turned on automatically for all Instagram users under 18
Located in the picturesque mountains of eastern Spain, the small town of Bunol might appear to be just another idyllic place in the Spanish countryside. However, it is home to one of the world’s most popular food fights. Each August, tens of thousands of people from all around the globe swarm into Bunol to take part in La Tomatina. On the last Wednesday of August, you will find the streets of Bunol full of people eagerly waiting to hear the blast of a cannon. This signifies the start of La Tomatina, an event where participants hurl thousands of pounds of tomatoes
在 COVID-19 成為全球大流行 (pandemic) 的傳染病後,如何有效篩檢確診病患,一度成為討論的熱點。 疫情爆發初期,國內有些縣市首長主張要普篩(全面篩檢),找出隱藏的新冠肺炎病例,不過,疫情指揮中心說明,全面用聚合?連鎖反應 (polymerase chain reaction, PCR) 檢驗來為全民普篩,將耗費近七百億元公帑和醫療資源,不符合效益。 根據衛福部長陳時中的說法,用準確度高的 PCR 方式對全國 2300 萬人普篩,平均一人 3000 元,總額將高達 690 億元。以當時的盛行率萬分之 18,即使不用人人普篩,以看似健康的人口1800 萬人計算,也需要花費 540 億元,才能找出當中的 3 萬 2577 人無症狀感染者,其中還有 1797 人屬於「偽陽性」,即使沒有得病,還是得將他們隔離、再檢測,才能恢復正常生活。 雖然也可以用價格較低(200 元/人)的快篩做篩檢,但此舉也需花費約 46 億元,且準確度偏低,偽陰和偽陽性機率更高。 (新冠肺炎)「普篩/全面篩檢」的英文是 widespread coronavirus testing 或 community-wide screening/testing。「快篩」是 rapid testing。篩檢中,可能出現「偽陰性」(false negative) 有患病,但篩不出來,和「偽陽性」(false positive)沒患病,卻篩檢出來。 在醫學檢測上「陰性」(negative) 代表沒有(病或病毒),「陽性」 (positive) 代表有(病或病毒),避免患病與否造成污名化,因此用比較中性 (neutral) 的詞彙來稱呼。至於驗孕 (pregnancy test),「陰性」代表未懷孕,「陽性」代表懷孕。 「盛行率」的英文是 prevalence rate,即患病率,在流行病學中指特定時間內總人口中罹患該病的人口所占比例。在新冠肺炎的篩檢中,「咽喉拭子」是目前國內主流採用的方式,「咽喉拭子」英文是 throat swab,就是以棉棒擦拭咽喉部位,取得上皮細胞,並置入病毒收集瓶。如果是採集鼻咽部位,就叫「鼻咽拭子」(nasal swab)。 另外,「靈敏度」(sensitivity) 與「特異度」(specificity) 也是醫學檢測時所使用的術語,用以衡量該檢測的準確度。特異度是不帶原者 (non-carrier) 中採檢陰性的比例,而靈敏度則是帶原者 (carrier) 中採檢陽性的比例,靈敏度、特異度越高,代表準確度越高。 文章由書林出版公司提供: www.bookman.com.tw 蘇正隆 — 台灣翻譯學學會前理事長、師大翻譯研究所兼任副教授; 編著《英語的對與錯》,《世紀病毒:必讀防疫英文知識與詞彙》...等
Get ready to spin on your head -- “breaking” is set to make its Olympic debut at the Paris 2024 Games! Often referred to as breakdance or breakdancing, breaking was born in the streets of New York City during the early 1970s. It began as a way for African-American and Latin youths to express their narratives and struggles through astonishing spins and movements. B-boys and b-girls, also known as breakers, frequently compete in cyphers: events where they take turns showcasing their dance moves within a circle of spectators. Breaking comprises four main elements: toprock, downrock, power moves, and freezes. Toprock consists