Who was the most-streamed singer on your Spotify playlist for last year? According to the online music giant, the King of Mando-pop Jay Chou was once again the most-streamed act in Taiwan, topping the annual music chart for three consecutive years. Global K-pop sensation BTS took the second spot, while Canada’s Justin Bieber came third.
The most-streamed songs for last year included “Your Name Engraved Herein” by singer Crowd Lu, “Oh Love, You Are Much Greater Than I Imagined” by rock band EggPlantEgg, and “Where I Lost Us” by rock band Accusefive. All three were theme songs from a blockbuster film or a TV drama. Rapper E.SO’s first solo album ”Outta Body” was the most-streamed album.
As for the category of Podcast — a blend of “iPod” and “broadcast” — “Gooaye,” a show about stock market investment, replaced “Bailingguo News” to top the playlist on Spotify. The two were followed by “Froggy,” hosted by YouTuber-turned-Taipei City Councilor Chiu Wei-chieh, better known as Froggy.
Photo: Chen Yi-kuan, Liberty Times 照片:自由時報陳逸寬
(Eddy Chang, Taipei Times)
誰是你去年最愛收聽的歌手呢?據音樂串流龍頭Spotify的統計顯示,華語天王周杰倫是去年台灣最常播放的歌手,連續三年稱霸串流排行榜榜首。韓流天團防彈少年團勇奪亞軍,加拿大歌手小賈斯汀位居第三。
去年台灣收聽次數最多的歌曲,依序是歌手盧廣仲的《刻在我心底的名字》、樂團茄子蛋的《愛情你比我想的閣較偉大》、樂團告五人的《在這座城市遺失了你》,前三名都是熱門電影或電視劇主題曲。而瘦子單飛後的首張個人專輯《靈魂出竅》,則是去年收聽次數最高的專輯。
至於播客項目——該字「Podcast」是由「iPod」和「broadcast」所拼綴而成——股市投資節目《股癌》成功取代前年冠軍《百靈果》,第三名是《呱吉》,該節目由網紅轉型的台北市議員邱威傑(呱吉)主持。
(台北時報張聖恩)
In an effort to fight phone scams, British mobile phone company O2 has introduced Daisy, an AI designed to engage phone con artists in time-wasting conversations. Daisy is portrayed as a kindly British granny, exploiting scammers’ tendency to target the elderly. Her voice, based on a real grandmother’s for authenticity, adds to her credibility in the role. “O2” has distributed several dedicated phone numbers online to direct scammers to Daisy instead of actual customers. When Daisy receives a call, she translates the scammers’ spoken words into text and then responds to them accordingly through a text-to-speech system. Remarkably, Daisy
A: This year’s Met Gala, the Metropolitan Museum of Art’s fundraiser, is coming on the first Monday of May. B: The event, featuring a lineup of stars, is often praised as fashion’s Oscars. A: Some Asian stars, like Taiwanese pop diva Jolin Tsai, have also attended in the past. B: What are the theme and dress code this time? A: This year’s theme is “Superfine: Tailoring Black Style.” It’s the first time since 2003 that the theme is focusing on menswear. The dress code is “Tailored for You.” A: 哇今年的大都會博物館慈善晚宴「Met Gala」,即將在5月第一個星期一登場。 B: 這可是被譽為「時尚奧斯卡」的年度盛事,許多巨星都會參加耶。 A:
A: Isn’t the Met Gala, the Metropolitan Museum of Art’s fundraiser, chaired by Vogue editor-in-chief Anna Wintour? B: Yeah, the blockbuster “The Devil Wears Prada” is allegedly based on her story. A: This year’s four co-chairs are actor Colman Domingo, F1 driver Lewis Hamilton, rapper A$AP Rocky and Louis Vuitton men’s creative director Pharrell Williams. B: And basketball superstar LeBron James is the honorary chair. A: I can’t wait to see the lineup of stars on the red carpet. A: 大都會博物館慈善晚宴「Met Gala」,是《時尚》雜誌全球總監安娜溫圖為該館服裝學院主辦的募款活動吧? B: 對啊,電影《穿著普拉達的惡魔》據說是以她為範本。 A: 今年晚宴共同主席還有:演員柯爾曼多明哥、F1賽車手路易斯漢米頓、饒舌歌手A$AP洛基、LV男裝創意總監菲董。 B: 籃球巨星勒布朗詹姆斯則是榮譽主席。 A: 紅毯上的全球星光真令人期待! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
1. 他走出門,左右看一下,就過了馬路。 ˇ He walked outside, looked left and right, and crossed the road. χ He walked outside and looked left and right, crossed the road. 註︰並列連接詞 and 在這句中連接三個述語。一般的結構是 x, y, and z。x and y and z 是加強語氣的結構,x and y, z 則不可以。 2. 他們知道自己的弱點以及如何趕上其他競爭者。 ˇ They saw where their weak points lay and how they could catch up with the other competitors. χ They saw where their weak points lay and how to catch up with the other competitors. 註:and 一般連接同等成分,結構相等的單詞、片語或子句。誤句中 and 的前面是子句,後面是不定詞片語,不能用 and 連接,必須把不定詞片語改為子句,and 前後的結構才相等。 3. 她坐上計程車,直接到機場。 ˇ She took a cab, which took her straight to the airport. ˇ She took a cab and it took her straight