Osteoporosis is a silent killer of middle-aged and elderly people, so how to save one’s “skeleton fund” is an important dietary consideration for seniors. Cabbage, which is sometimes called the “national vegetable,” is said to be able to prevent osteoporosis. In this regard, the Food and Drug Administration (FDA) has clarified that simply eating cabbage is not enough.
The FDA says that cabbage does contain vitamin K, which can help the absorption of calcium and vitamin D, thus promoting bone metabolism, but to promote bone calcification you also need to get enough calcium. Foods that are rich in calcium include black sesame seeds, beans, nori seaweed, milk powder, milk and dairy products.
The FDA says that to prevent and treat osteoporosis, people should boost their dietary intake of calcium and vitamin D and do regular exercise, especially weight-bearing exercises such as jogging, walking and weight training, so as to increase bone density, strengthen muscles and slow down the loss of bone mass.
Photo: Tung Chen-kuo, Liberty Times 照片:自由時報記者佟振國
Apart from that, appropriate exposure to sunlight, avoiding behaviors that cause loss of bone mass, such as smoking tobacco, drinking alcohol and staying up late, and understanding nutrition are all necessary to keep your body healthy. If you have symptoms that you think might be caused by osteoporosis, you should promptly seek medical attention and follow your doctor’s advice to avoid missing the golden opportunity for treatment.
(Translated by Julian Clegg, Taipei Times)
骨質疏鬆症是中老年人的無聲殺手,如何存「骨本」是銀髮族的飲食重點,而有「國民蔬菜」之稱的高麗菜便被傳說能預防骨鬆;對此,食品藥物管理署澄清,光是吃高麗菜還不夠。
Photo: Chen Hsien-yi, Liberty Times 照片:自由時報記者陳賢義
食藥署指出,雖然高麗菜裡含有維生素K,可幫助鈣質、維生素D的吸收,因此可促進骨骼的新陳代謝,但還要補充足夠的鈣質,才可促進骨骼鈣化。高鈣食物包含黑芝麻、豆枝、紫菜、奶粉、牛奶及乳製品等。
食藥署說,針對骨質疏鬆病人補鈣,會先建議攝取奶類,如果是年長者,則以低脂牛奶補充較好,蔬菜部分以深綠色蔬菜為主。
食藥署提醒,骨質疏鬆症的防治應增加飲食中鈣質與維生素D的攝取,並且規律運動,特別是從事荷重運動如慢跑、健走、重量訓練,以增強骨質的密度,強健肌肉,減緩骨質的流失。
此外,適時日曬陽光,並避免抽菸、喝酒、熬夜等造成骨質流失的行為,建立正確的營養攝取觀念,才能維持身體健康。如有疑似骨質疏鬆症之症狀,應立即就醫並遵醫囑治療,避免錯過黃金治療時機。
(自由時報)
LANGUAGE TIP
Nori is a kind of dried seaweed that is eaten in Japan, and this originally Japanese word can be found in English dictionaries. A similar food called laverbread is eaten in Wales and Ireland. Many English speakers will not know either of these words, but they will get the idea if you call it “dried seaweed.”
Historians are rethinking the way the Holocaust is being presented in museums as the world marks the 80th anniversary of the liberation of the last Nazi concentration camps this month. Shocking images of the mass killings of Jews were “used massively at the end of World War II to show the violence of the Nazis,” historian Tal Bruttmann, a specialist on the Holocaust, told AFP. But in doing so “we kind of lost sight of the fact that is not normal to show” such graphic scenes of mass murder, of people being humiliated and dehumanized, he said. Up to this
When people listen to music today, they typically use streaming services like YouTube or Spotify. However, traditional formats like vinyl records have regained popularity in recent times. Vinyl records are circular discs that store music in grooves on their surfaces and are played on a turntable. As the turntable’s needle runs along these grooves, it picks up vibrations and translates them into sound. The history of vinyl records dates back to the late 1800s, but material and technological challenges delayed mass production until the 1950s. Despite early versions having short playtimes and poor sound quality, vinyl records introduced a new era
A: Brazilian jiu-jitsu, known as “BJJ,” has become more and more popular. Even Hollywood stars like Halle Berry and Tom Hardy are obsessed with it. B: Some Asian stars, such as Taiwanese actor Eddie Peng and South Korean actor Lee Joon-gi, have also practiced this martial art. A: BJJ is not just a martial art, but also a combat sport. B: I’ve always wanted to try it, but I’m worried about getting injured. A: Diana Wang, a US doctor of physical therapy, is holding a BJJ seminar at PMA Brazilian Jiu-jitsu in Taipei Friday night. Let’s go check out how we
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 能做的事都做了。 ˇ All that could be done has been done. χ All that could be done have been done. 註︰all 指事情或抽象概念時當作單數。例如: All is well that ends well. (結果好就是好。) All is over with him. (他已經沒希望了。) That’s all for today. (今天到此為止。) all 指人時應當作複數。例如: All of us are interested in his proposal. All of us are doing our best. 2. 我們這麼做有益於我們的健康。 ˇ What we are doing is good for our health. χ What we are doing are good for our health. 註︰以關係代名詞 what 引導的作為主詞的子句,動詞用單數。如: What he said is true. 3. 大家都沿著步道跑。 ˇ Everybody runs along the trail. χ Everybody run along the trail. 註︰everyone 是指一大群人,但在文法上一般用單數。 4. 桌上有一本筆記本和兩支筆。 ˇ There were two