A: Excuse me, how long will this airmail parcel take to arrive?
B: It usually takes 10 to 15 days, but recently, due to the pandemic, many flights have been cancelled, so the shipping times will be considerably longer. It’s not possible to confirm when it will reach the destination.
A: Heavens, in two weeks’ time, my friend will be off on a business trip, so the parcel absolutely must arrive before then.
Photo: Chen Yi-chia, Liberty Times 照片:自由時報記者陳宜加
B: Alternatively, you could send it by express mail instead, this way it will be loaded onto the airplane quicker, and the arrival time is typically four to five days, although at the moment this is still subject to delays.
A: So how much will it cost to mail it by express?
B: It will be NT1,260. Sending it by the ordinary parcel service will be NT$1,105.
A: 請問這航空包裹大概多久會寄到呢?
B: 一般是十到十五天,但是最近因為疫情的關係,很多航班都取消了,所以郵遞時間會大幅延誤,實際到達日期沒辦法確定。
A: 天哪,可是再過兩個禮拜,我朋友就要出差了,包裹一定要在這之前寄到才行。
B: 不然你可以改寄國際快捷,這是能讓它最快搭上飛機的方法,寄達時間一般是四到五天,不過現在也是有延誤的情況。
A: 那寄快捷要多少錢啊?
B: 一千兩百六十元。寄普通包裹的話是一千一百零五元。
(Translated by Paul Cooper, Taipei Times/台北時報林俐凱)
Audio recordings for Speak Up! dialogues will be suspended until further notice due to the pandemic.
California will phase out certain ultra-processed foods from school meals over the next decade under a first-in-the-nation law signed on Oct. 8 by Gov. Gavin Newsom. The law seeks to define ultra-processed foods, the often super-tasty products typically full of sugar, salt and unhealthy fats. The legislation requires the state’s Department of Public Health to adopt rules by mid-2028 defining “ultra-processed foods of concern” and “restricted school foods.” Schools have to start phasing out those foods by July 2029, and districts will be barred from selling them for breakfast or lunch by July 2035. Vendors will be banned from providing the “foods
In today’s fast-paced world, many individuals are turning to alternative lifestyles that prioritize sustainability and simplicity. Two such lifestyles are sustainable living and minimalism. They both share some common threads: living more intentionally, reducing our environmental impact, and focusing on what truly matters. 1. Sustainable Living Sustainable living is about making choices that are environmentally friendly in every aspect of one’s life. The primary goal is to minimize one’s ecological footprint, conserve natural resources, and reduce waste. It might sound abstract, but in fact, it is rather easy to practice sustainable living. What we eat has a great impact on the environment. Small
Have you ever bought a new smartphone and suddenly found yourself dissatisfied with your perfectly fine headphones? Before long, you’ve purchased premium wireless earbuds, a protective case and a fast-charging station. What begins as a single acquisition snowballs into a shopping spree—this is the Diderot effect in action. Named after the 18th-century French philosopher Denis Diderot, the Diderot effect originates from an essay he wrote. In it, he recounted receiving a luxurious robe as a gift. As lovely as it was, the robe clashed with the rest of his humble belongings. One by one, he replaced his possessions to match the
對話 Dialogue 清清:華華,你知道這禮拜為什麼又有三天連假嗎? Qīngqing: Huáhua, nǐ zhīdào zhè lǐbài wèishénme yòu yǒu sān tiān liánjià ma? 華華:知道啊!10月25號是臺灣光復節,從今年起,又是可以放假的國定假日了。剛好碰到禮拜六,所以禮拜五多補一天假。 Huáhua: Zhīdào a! Shí yuè èrshíwǔ hào shì Táiwān Guāngfù Jié, cóng jīnnián qǐ, yòu shì kěyǐ fàngjià de guódìng jiàrì le. Gānghǎo pèngdào lǐbài liù, suǒyǐ lǐbài wǔ duō bǔ yì tiān jià. 清清:對了! 我想起來了,聽我爸媽說過,以前十月有好幾天都放假,光復節是其中之一。 Qīngqing: Duìle! Wǒ xiǎng qǐlái le, tīng wǒ bàmā shuōguò, yǐqián shí yuè yǒu hǎojǐ tiān dōu fàngjià, Guāngfù Jié shì qízhōng zhī yī. 華華:光復節是慶祝日本人在二次世界大戰結束後,離開臺灣的日子。 Huáhua: Guāngfù Jié shì qìngzhù Rìběn rén zài Èrcì Shìjiè Dàzhàn jiéshù hòu líkāi Táiwān de rìzi. 清清:那是一九四五年的事了。 Qīngqing: Nà shì yī jiǔ sì wǔ nián de shì le. 華華:沒錯,對臺灣來說,是很重要的歷史。 Huáhua: Méicuò, duì Táiwān