A: Hey, can I mail instant noodles overseas?
B: You can’t send the kind containing meat, whether it’s in those aluminum foil soft pouches or as dried meat in the flavoring packet.
A: Will they actually open them up to check?
Photo: Hsiao Yu-hsin, Liberty Times 照片：自由時報記者蕭玗欣
B: I wouldn’t chance it if I were you. I once sent tea leaves to Australia, because I know that tea leaves are OK, but in the end customs destroyed them, because there were dried fruit inclusions mixed in with the tea leaves.
A: What? That’s not allowed? Their quarantine is so strict!
B: Every country has its own regulations. It’s best if you check which things are forbidden and not allowed to send.
(Translated by Paul Cooper, Taipei Times／台北時報林俐凱)
Audio recordings for Speak Up! dialogues will be suspended until further notice due to the pandemic.
I wouldn’t chance it if I were you
To “chance” something means to attempt something with a reasonable risk of failure in the hope that luck will be on your side.
Someone shared a story in the “Venting Commune 2” Facebook group, saying how her father was very fond of their pet dog Cheechee and told her every day to remember to feed and walk the dog. One time she asked her father “How come you don’t care about me?” but he came back with a surprisingly unconcerned answer, so she joked “I guess the dog is your real child.” When she posted this interesting story online, it attracted quite a lot of people to join the discussion. The girl wrote that because her mother was not at home that day, her
That was tough going (2/5) 這段路還蠻難騎的（二〉 A: What was your favorite day of the trip? B: I really enjoyed riding along the north coast. It was so blowy, the wind was churning up the sea. A: I remember. The waves were crashing against the shore. B: That was tough going. We’d been told that we would have a tailwind, but it felt like we were riding against the wind for most of the time. A: 哪一天的行程你最喜歡呢？ B: 我好喜歡沿著北海岸騎車。風好大，把海吹得不停翻攪。 A: 我記得。海浪打在岸上。 B: 不過這段路還蠻難騎的。人家跟我們說這段路是順風，可是騎起來感覺大部分是逆風。 (Paul Cooper, Taipei Times／台北時報林俐凱譯) Audio recordings for Speak Up! dialogues will be suspended until further notice due to the pandemic.
The 58th Golden Horse Awards will take place at the National Sun Yat-sen Memorial Hall on Saturday. “Drifting” is currently leading the nominees with 12 nods, closely followed by “The Soul,” “The Falls” and “Till We Meet Again” with 11 nods each. All the four movies, along with “American Girl,” are nominated for the prestigious Best Feature Film. The Golden Horses are also known as the Oscars of the Chinese world. This year, nominees for Best Leading Actor include Cheng Jen-shuo, Chang Chen, Roy Chiu, Francis Ng and Kai Ko; nominees for Best Leading Actress include Chen Shiang-chyi, Alyssa Chia, Gingle
A: One memorable moment for me was when we got lost and chanced upon that old fishing harbor. B: That was strange, wasn’t it? One minute we were riding along busy main roads, and then we took a wrong turning and ended up in a tranquil harbor, with not a single soul in sight. A: It was like a place that time forgot. I wish we could have just stayed there. A: 對我來說很難忘的是，那個我們迷路以後無意間走到的老漁港。 B: 真是不可思議，對吧？上一分鐘我們還騎在交通繁忙的主要道路上，然後我們轉錯彎，就到了一個靜悄悄的海港，半個人都沒有。 A: 就像是到了一個被時間遺忘的地方。真希望我們能就這樣待在那裡。 (Paul Cooper, Taipei Times ／台北時報林俐凱譯) Audio recordings for Speak Up! dialogues will be suspended until further notice due to the pandemic.