A: Weight training is not just about turning yourself into a beefcake, it can also prevent sarcopenia and osteoporosis.
B: I know about osteoporosis, that means your bones are fragile and you are prone to getting a hunched back. I know an elderly person who got a bone fracture just by bending over to pick something up, and it was only when they went to see a doctor that they discovered it was due to osteoporosis.
A: The right amount of weight training can prevent loss of bone mass. You can also drink more milk and eat dried fish to supplement your calcium intake.
Photo courtesy of Health Promotion Administration, Ministry of Health and Welfare 照片:衛生福利部國民健康署提供
B: So, what is sarcopenia?
A: Sarcopenia is where you quickly lose muscle mass all over, which can make you prone to falling over, even to the extent that you become incapacitated, making it difficult for you to function properly in everyday life.
A: 重量訓練不只是為了變猛男,它還可以預防肌少症和骨質疏鬆。
B: 我知道骨質疏鬆,它會讓你容易骨折和駝背,我認識一位長輩,前陣子彎腰搬個東西,就骨折了,去看醫生才知道原來是因為骨質疏鬆。
A: 所以適量的負重運動,可以防止骨質流失。你也可以多喝牛奶、吃小魚乾來補充鈣質。
B: 那肌少症是什麼啊?
A: 肌少症是指全身的肌肉快速減少,會造成反覆跌倒,甚至失能,也就是生活無法自理。
(Translated by Paul Cooper, Taipei Times/台北時報林俐凱)
Audio recordings for Speak Up! dialogues will be suspended until further notice due to the pandemic.
Chinese startup DeepSeek’s launch of its latest AI models, which it says are on a par or better than industry-leading models in the US at a fraction of the cost, is threatening to upset the technology world order. The company has attracted attention in global AI circles after writing in a paper last month that the training of DeepSeek-V3 required less than US$6 million worth of computing power from Nvidia H800 chips. DeepSeek’s AI Assistant, powered by DeepSeek-V3, has overtaken rival ChatGPT to become the top-rated free application available on Apple’s App Store in the US. This has raised doubts about the reasoning
本文由生成式 AI 協作,本刊編輯編修。 Have you ever wondered how an athlete who once performed flawlessly can unexpectedly struggle with the simplest tasks? Imagine an __1__ pitcher who suddenly can’t find the strike zone—this is the “yips” in action. This __2__ phenomenon primarily affects athletes in sports like baseball and golf. It is characterized by a sudden loss of motor skills, leading to difficulties with routine actions that were __3__ before, such as a pitcher’s throw or a golfer’s putt. For instance, American baseball pitcher Steve Blass, who had a stellar performance in the 1971 World Series, suffered a sudden inability
The crimson hue of theater seats is a long-standing tradition that has persisted through centuries and across continents. This seemingly universal choice is influenced by a fascinating combination of historical, visual, and practical factors. Inspired by the lavish aesthetics of Italian opera houses, where red has been a dominant color, movie theaters often adopt the red color __1__—a tradition that emerged in the late 19th and early 20th centuries. Associated with power, the color red was used in opera houses to __2__ an image of sophistication and grandeur. As opera spread across Europe, more and more opera houses adopted
野薑花是古巴國花,在古巴叫mariposa,意思是蝴蝶花。野薑花並非古巴原產,古巴卻對它情有獨鍾,獨立後選為國花,是有原因的。19世紀古巴對抗西班牙殖民的獨立戰爭中,往往透過女性身上或髮髻上插著野薑花,在花序的交錯的苞片縫隙裡夾藏字條,幫助革命分子傳遞作戰情報。 The white ginger lily (Hedychium coronarium) is the national flower of Cuba, where it is known as mariposa (literally “butterfly”) due to its shape. Women used to adorn themselves with these fragrant flowers in Spanish colonial times. Because of the intricate structure of the inflorescence (繁複的花序構造), women hid and carried secret messages important to the independence cause underneath it. 以下為古巴外交部對國花的說明: The white mariposa (Hedychium Coronarium) … became a symbol of Cuban flora because Cuban women used it to smuggle messages to the battlefield during the liberation wars of the 19th century. (“National Flower” Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba) 夏天是野薑花的季節,野薑的地下根莖(rhizomes)可作薑的替代品,像白色蝴蝶的花有股特殊的清香(Its scent