On Sept. 11, a 31-year-old man, surnamed Chi, who lives in Taoyuan rode his off-road motorcycle to the area around Gaotaishan in Hsinchu County’s Jianshih Township, but soon lost contact with his companion. He was only left with his bike, along with his backpack, which had his cellphone inside. Thanks to a concerted effort, on the morning of Sept. 17 Chi was finally found on the bank of a stream near the Jinping hot springs, from where he was carried down the mountain and taken to hospital.
“Mountain forest goddess” Chan Chiao-yu, who is an experienced mountaineer and often takes part in mountain search-and-rescue parties, shared the good news on Facebook and said she hoped everyone was aware that if you get lost you should not wander off. She said that not everyone knows how to read maps and understands mountain terrain, so when you realize that you have lost your way, “if you walk around all over the place you can easily get into dangerous terrain and make it harder for rescuers to find you.”
Chan said that, for rescuers who have no information to go on, “there are endless possibilities as to where a lost person might be,” but the number of rescuers is limited, and if a lost person keeps moving around and getting further and further away, the search will extend to more distant areas and drag on for a long time. If an area has already been searched, no one will be sent to search there again soon, so if a lost person keeps moving around and enters an area that has already been searched, it will reduce their chances of being found.
Photo courtesy of the Hsinchu County Government Fire Bureau 照片:新竹縣政府消防局提供
Chan stressed that if people trekking in the mountains become lost and do not know how to get out, “they would be better off leaving markers in the areas they have passed through and waiting for rescuers to find them.”
(Translated by Julian Clegg, Taipei Times)
桃園市三十一歲的祈姓男子十一日騎越野機車前往新竹縣尖石鄉高台山區,不料卻就此失聯,只留下機車、連同手機在內的背包。在各界努力下,祈男終於在九月十七日早上於錦屏溫泉附近野溪河畔被尋獲,並被接下山送醫。
Photo courtesy of the Hsinchu County Government Fire Bureau 照片:新竹縣政府消防局提供
登山經歷豐富且經常參與山難搜救的「山林女神」詹喬愉在臉書上分享這個好消息,並呼籲「希望大家都有失蹤了不要亂走的概念」。她表示,畢竟不可能所有人都懂地圖、懂山形,當發現迷失方向後,「隨處亂走容易遇到危險地形,也讓搜救人員更難搜索」。
詹喬愉說,對於沒有資訊的搜救人員來說,「失蹤者有無限可能」,不過人力有限,失蹤者若持續移動,越跑越遠,搜索擴散到較遠區域的時間就越久,且若被搜尋過的區域,短期內便不會派員搜救,失蹤者若到處移動,踏入了已經被搜索過的區域,就會減少自己被找到的機會。
詹喬愉強調,若登山民眾已經迷路,不知何處才是出路,「不如原地把自己保護起來,行經過的地方多做記號,等待救援人員搜索」。(自由時報)
As we bundle up in thick coats to stay warm during the winter, there is a population that has already adapted to extremely low temperatures. These people live in the remote city of Yakutsk, the coldest city on Earth. Yakutsk is situated in the heart of Siberia, which is the capital of the Sakha Republic in Russia. This historic mining city began to flourish in the 19th century following the discovery of gold deposits. Given its construction on permafrost, the average temperature in the city remains below 0°C for over half the year, with winter temperatures dropping to an astonishing -50°C.
本文由生成式 AI 協作,本刊編輯編修。 Have you ever wondered how an athlete who once performed flawlessly can unexpectedly struggle with the simplest tasks? Imagine an __1__ pitcher who suddenly can’t find the strike zone—this is the “yips” in action. This __2__ phenomenon primarily affects athletes in sports like baseball and golf. It is characterized by a sudden loss of motor skills, leading to difficulties with routine actions that were __3__ before, such as a pitcher’s throw or a golfer’s putt. For instance, American baseball pitcher Steve Blass, who had a stellar performance in the 1971 World Series, suffered a sudden inability
A: Apart from 2NE1, Rain and Maroon 5, Japanese band Yoasobi is set to hold two shows in Taipei this weekend. B: Yoasobi? A: Yoasobi is a J-pop duo formed by Ayase and Ikura in 2019, and it’s loved by young people. Haven’t you heard? B: Oops, I’m feeling a little old. A: It sings the theme songs of “Oshi No Ko” (“My Idol’s Children”) and other TV series, leading it to gain popularity among young people. A: 除了2NE1、Rain、魔力紅,日本熱門樂團Yoasobi本週末也將連唱兩場。 B: Yoasobi樂團? A: 這是由Ayase、Ikura在2019年組成的雙人團體,近年來大受年輕人歡迎!你沒聽過嗎? B: 天啊我覺得自己老了。 A: 他們唱了《我推的孩子》等人氣影視作品主題曲,所以大受年輕人喜愛。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: Happy Year of the Snake! Did you do anything special during the Lunar New Year holiday? B: I went to K-pop girl group Apink’s concert. How about you? A: I just stayed at home. But I’m going to girl group 2NE1’s show on Saturday. B: Wow, I really love their megahit “I Am the Best,” better known by its Korean title “Naega jeil jal naga.” A: I’m so glad that 2NE1 reunited last year, eight years after they disbanded in 2016. A: 蛇年快樂!你春節有做什麼特別活動嗎? B: 我去了南韓女團Apink的演唱會,你呢? A: 我都宅在家裡,不過這週六要去韓流天團2NE1的演唱會。 B: 我愛該團神曲《我最紅》,韓文歌名《Naega jeil jal naga》超洗腦。 A: 她們2016年解散8年後,去年終於合體真令人開心。 (By Eddy Chang, Taipei