Hit by the fourth wave of the COVID-19 outbreak, South Korea has recently issued a ban on fast gym music in the greater Seoul region. The new rules aim at stopping gym-goers breathing too hard or splashing sweat on others. It bans gyms from playing music with a tempo faster than 120 beats per minute (bpm) during group exercises.
According to AFP, a list of “safe” K-pop songs is circulating online, including supergroup BTS’s No. 1 hit “Dynamite” at 114 bpm. However, singer Psy’s megahit “Gangnam Style” at 132 bpm will have to stay off the workout playlist. Also, the new rules put a maximum 6km an hour speed limit on treadmills. “Are we going to get speeding tickets?” a netizen asked.
In Taiwan, the government has relaxed the restrictions to allow gyms and public sports centers to reopen conditionally since July 13. However, several gyms were forced to suspend operations again for sanitation after confirmed COVID-19 patients visited the venues.
Photo: AFP 照片:法新社
(Eddy Chang, Taipei Times)
受到第四波武漢肺炎(新冠病毒,COVID-19)爆發衝擊,南韓近日發布新規定,禁止在大首爾地區的健身房播放快歌,目的是避免讓上健身房運動的人太用力呼吸,或汗水濺到他人身上。該規定禁止健身房在進行團體活動時,播放每分鐘超過一百二十拍(bpm)的快節奏音樂。
據法新社報導,一份韓國流行歌曲的「安全歌單」在網路上流傳,其中包括防彈少年團BTS的冠軍歌曲《Dynamite》(每分鐘一百一十四拍)。江南大叔Psy的神曲《Gangnam Style》(每分鐘一百三十二拍),則必須暫時從健身歌單上移除。而新規定還包括跑步機的時速上限為六公里。一名網友就問:「那我們會不會收到超速罰單啊?」
在台灣,政府自七月十三日起已微解封,有條件開放健身房及運動中心。不過數家健身房因確診者造訪,隨即又被迫停業消毒。
(台北時報張聖恩)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too