A: I have another idea about the mangoes. There’s no way the reduced staff will take them all away. Why don’t we set up a stall on the street outside and sell some of them?
B: Are you crazy? There’s so much about that idea that is wrong. It’s not morally right, and I’m pretty certain it’s not legal.
A: We could just give them away for free, but ask for a small donation to pay for a cup of coffee for us.
Photo: Pixabay 照片:Pixabay
B: Will you put those mangoes back in the box? They’re not for you.
A: Where’s your entrepreneurial spirit?
A: 要怎麼處理那些芒果,我還有一個點子。來上班的人變少了,沒辦法把這些芒果都拿完,那我們為什麼不到外面街上擺個攤,去賣掉一些?
B: 你瘋了嗎?你這鬼主意說多爛就有多爛。這不但不道德,而且我很確定還不合法。
A: 我們可以用送的啊,但是叫他們捐點小錢,讓我們可以買杯咖啡。
B: 你把這些芒果放回箱子裡好嗎?那不是給你的。
A: 你的創業家精神到哪裡去了?
(Paul Cooper, Taipei Times/台北時報林俐凱譯)
Audio recordings for Speak Up! dialogues will be suspended until further notice due to the pandemic.
“Will you put…”
The modal “will” is used here as an imperative, and in this case also expresses a certain amount of impatience and exasperation. The speaker is clearly irritated.
Arriving on Aug. 2, US House of Representatives Speaker Nancy Pelosi shone out from the darkness in a pink pantsuit. Pelosi is famous for bringing her fashion A-game in punchy blazers and suits. Having a penchant for pops of color, the speaker often takes things a step further by coordinating her outfits from head to toe. Here are a few tips for building a chic wardrobe like Pelosi: Matching shoes to your outfit: Pelosi’s outfit tells us there are three guidelines for choosing the right shoes. You can either match your shoe color with your outfit, your tops underneath or simply
A: Hey, you’re watching “Extraordinary Attorney Woo.” Me too! B: Of course, it’s the biggest K-drama of the year and a global phenomenon. A: The lead actress Park Eun-bin plays a lawyer with autism. She plays the part so well that many viewers mistakenly believed the actress really is autistic. B: Then there’s lead actor Kang Tae-oh who plays the attorney’s handsome assistant. He’s totally my type! A: 原來你也在看《非常律師禹英禑》,我也是。 B: 當然啦,這可是今年全球最紅的韓劇呢。 A: 女主角朴恩斌飾演自閉症律師,演技好到讓觀眾以為她真的有自閉症。 B: 飾演她同事的男主角姜泰伍也好帥唷,完全是我的菜! (Translated by Edward Jones, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: I heard that the first episode of “Extraordinary Attorney Woo” achieved only 0.9 percent audience viewership. B: But by the 9th episode the audience share had reached 15.8 percent to become the most-viewed drama of the year. A: In addition to the gripping story, because the lawyer is a fan of whales, the drama features lots of whale animation. B: The scenes with the whale animation are really adorable. A: 聽說《非常律師》第一集,收視率只有0.9%。 B: 而到了第九集,收視率飆升到15.8%成為年度劇王。 A: 除了精彩的劇情,因為女主角是鯨魚迷,還有許多鯨魚的動畫特效。 B: 那些動畫鯨魚好可愛。 (Translated by Edward Jones, Taipei Times/台北時報張聖恩)
對話 Dialogues 大為:那麼,台灣下不下雪呢? 美英:只有很高的山上,才下雪。 大為:那夏天的天氣怎麼樣? 美英:夏天總是又悶又熱,尤其是台北。 Dawei: Well, does it snow in Taiwan? Meiying: Snow only falls in the mountains. Dawei: So, how is the weather in summer? Meiying: It is always humid and hot in summer, especially in Taipei. 詞彙與短語 Vocabulary & Phrase 那麼 (nàme) well then, so 下雪 (xiàxǔe) to snow 尤其是 (yóuqíshì) particularly, especially 教材音檔 Audio Files 本文內容及音檔來源: 華語簡易通 For more audio files, visit the center’s Web site at: http://mtc.ntnu.edu.tw/book/book-show-6.html 國立臺灣師範大學國語教學中心提供 Provided by NTNU Mandarin Training Center: http://www.mtc.ntnu.edu.tw/ COPYRIGHT © 2022 國立臺灣師範大學國語教學中心 ALL RIGHTS RESERVED