A: Do you think it’s better to buy ground coffee or to buy coffee beans and grind them yourself at home?
B: It depends on what you want. Ground coffee is more convenient and less time consuming, but it can get damp easily; coffee beans have a longer shelf life, you can just grind as much as you need at any one time and you can also adjust the grain size, depending on the situation.
A: What difference does grain size make?
Photo: Pixabay 照片:Pixabay
B: If you are hand-pouring drip coffee using filter papers, finer grain is better; if you’re using this French press, then you need a coarser grain.
A: What? That pot is for making coffee? I’ve always used it for brewing tea!
A: 你覺得買咖啡粉比較好,還是買咖啡豆回來自己磨?
B: 看你的需要吧。咖啡粉方便省時間,可是容易受潮;咖啡豆可以保存比較久,要喝多少就磨多少豆子,而且還可以看情況調整研磨的顆粒大小。
A: 咖啡粉顆粒大小有什麼差別啊?
B: 如果是用濾紙滴漏的手沖咖啡,就磨細一點;如果是用這個濾壓壺泡的話,顆粒就要粗一點。
A: 什麼?那個壺子是泡咖啡的喔?我都拿來泡茶欸!
(Translated by Paul Cooper, Taipei Times/台北時報林俐凱)
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too