Aowanda National Forest Recreation Area in Nantou County’s Renai Township has temporarily closed its doors to visitors to conform with the government’s nationwide level 3 COVID-19 alert. With nesting season currently underway, a family of collared scops owls — a protected species in Taiwan — has taken up residence in one of the park’s Taiwan incense cedar trees.
Although the recreation area is temporarily closed to the public, the epidemic prevention measures have not stopped its birds and bees from procreating. The months of May and June are nesting season, and things really come to life after dark. Within the recreation area it is possible to observe owls brooding, hear chicks chirping and see adult owls shuttling to and fro from their nests with morsels of food to help their little darlings grow up quickly.
Workers from the recreation area and research specialists from the Endemic Species Research Institute in the county’s Jiji Township were checking breeding boxes when they discovered a family of protected collared scops owls resting in a Taiwan incense cedar tree. The team believes there are at least four collared scops owls nesting in the tree. They have spotted them resting side-by-side in pairs or perching independently. The owls all had their heads tucked down and their eyes closed, sound asleep.
Photo courtesy of Aowanda National Forest Recreation Area 照片:奧萬大森林遊樂區提供
The team quickly grabbed the opportunity to photograph the charming scene, taking as many photos as possible of the owls. While the photographers were snapping away, one fledging owl discreetly opened its big, bright eyes and inclined its head to peek at the people below, which was captured on film to produce a surprisingly soporific photograph of the owlet’s adorably goofy expression.
(Liberty Times, translated by Edward Jones)
南投縣仁愛鄉奧萬大森林遊樂區因配合防疫三級警戒而休園,正值鳥類育雛期,園區的台灣肖楠樹上則有保育鳥類「領角鶚」家族現蹤。
Photo courtesy of Aowanda National Forest Recreation Area 照片:奧萬大森林遊樂區提供
奧萬大森林遊樂區因防疫而休園,生物的繁衍並不因此停歇,五、六月是鳥類育雛的季節,此時入夜時分,園區也能適時觀察到貓頭鷹的育雛畫面,幼鳥會發出「企、企、企」的叫聲,親鳥則會不停來回餵食,希望鳥寶寶快快長大。
園區工作人員與集集特有生物研究保育中心研究人員,日前在調查園區鳥巢箱的繁殖狀況時,就在台灣肖楠樹上發現正在休息的保育鳥類領角鶚家族,樹上至少有四隻領角鶚,有的兩兩相依,或是各據枝頭,每隻都是縮頭、閉眼,睡得香甜。
樹下的人們則是抓緊時機,拿起相機對著可愛的領角鶚家族猛拍,領角鶚幼鳥還會謹慎的睜眼查看,一雙水汪汪、圓滾滾的大眼睛,歪著頭看著樹下的人,呆萌的模樣讓人看了超療癒。
(自由時報佟振國)
Tangbao are one of the most internationally renowned delicacies, that win the hearts of both locals and tourists. Their charm lies in the paper-thin flour wrapper that needs to be folded evenly almost 20 times. Folding a tangbao requires skill to deal with a bulging filling and a thin wrapper. Tangbao are served in a bamboo steamer in which they are steamed, not only adding to the visual appearance, but ensuring they do not get cold before reaching the table. The best way to enjoy a tangbao is to dip it in a mixture of vinegar and soy sauce with
The Bank of Japan (BoJ) announced a seismic change in direction on March 19, hiking interest rates for the first time in 17 years. The move represents an unwinding of an ultra-loose — and maverick -- policy aimed at putting Japan’s “lost decades” of stagnation and deflation behind it. The last time the BoJ raised interest rates was in 2007, but its war against deflation began in earnest in 2013 under then-prime minister Shinzo Abe. “Abenomics” combined generous government spending and central bank monetary easing. The BoJ spent vast amounts on bonds and other assets to pump liquidity into the
A: How much is baseball superstar Shohei Ohtani’s new deal? B: Not long ago, he signed a 10-year contract with the Dodgers at US$700 million, breaking the record in MLB history. A: Wow, the deal’s over NT$22 billion. B: And the opening game of the new season is taking place in South Korea this week. A: I can’t wait to see how the “two-way” player performs in the new season. A: 棒球巨星大谷翔平的身價到底有多高? B: 道奇隊不久前,以十年7億美元合約套牢大谷,創下大聯盟歷史新高。 A: 哇高達220多億台幣耶! B: 而新球季開幕戰本週將在南韓開打唷。 A: 真期待這位「二刀流」球星新球季的表現。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
For the first time, the US Federal Communications Commission (FCC) has fined a company for improper disposal of its defunct satellite. The satellite cable company Dish Network was fined US$150,000 because it failed to move an old satellite that was no longer in operation to a safe distance from others currently being used. The FCC had asked Dish Network to move one of its older satellites, EchoStar-7, 186 miles further from the Earth. However, the satellite had only advanced 76 miles before it ran out of fuel at the end of its operational life in 2022.