Opened on Feb. 5, Pingtung’s Civic Park, constructed on the site of an old paper mill belonging to Taiwan Sugar Corp. (Taisugar), last week won the Platinum Award in the 2021 MUSE Design Awards’ category of Landscape Design in the US.
Sugar was once a major industry in Taiwan, and the Pingtung Sugar Factory was one of the country’s three main sugar factories, along with those in Tainan’s Hsinying District and Yunlin County’s Huwei Township. Sugarcane pulp, a by-product of sugar manufacturing, could be used as a raw material for papermaking. To meet the increasing demand for paper in Taiwan, and as part of Taisugar’s efforts to diversify, a paper mill was established in Pingtung in September 1977 to put this pulp to good use.
Pingtung’s Civic Park is the first park in Taiwan made from a repurposed industrial site. Pingtung County Government redesigned the preparation pit and wastewater sedimentation tank of the old pulp mill, retaining the original wall with its rusty surface texture. The pulp has been preserved and repurposed to give the historical site a new lease of life with a modern aesthetic touch. The ingenious design has transformed parts of the existing building into a trampoline, a selfie mirror and a “landscape theater.” At night, the dream-like ambience created by the lighting and water reflections make the park a popular spot for photography and a social media check-in site.
Photo: CNA 照片:中央社
(Translated by Lin Lee-kai, Taipei Times)
以台糖紙漿廠舊址活化的屏東縣民公園二月五日開放,上週勇奪二○二一美國「繆思女神獎盃」景觀設計類「鉑金獎」。
台灣糖業盛極一時,屏東糖廠曾與台南新營、雲林虎尾並列三大總廠,製糖所產生的大量蔗渣,是造紙的絕佳原料。隨著時代演變,台灣文化用紙需求增加,台糖開始多角化經營,於一九七七年九月興建屏東紙漿廠。
Photo: Yeh Yung-chien, Liberty Times 照片:自由時報記者葉永騫
屏東縣民公園為台灣第一座工業遺址的公園。縣府將舊紙漿廠的備料地坑與廢水沉澱池重新規畫設計,保留了原始牆面紋理、輔以鏽化地標意象,保留紙漿生產製程場域的活化空間,讓歷史能夠呈現,又具有現代的美感,巧妙設計變成彈跳床、鏡面自拍,以及「地景劇場」,令人耳目一新,夜間燈光更營造出夢幻打卡景點,成為最美的水與光的影像。
(自由時報記者邱芷柔、葉永騫)
Photo: Lo Hsin-chen, Liberty Times 照片:自由時報記者羅欣貞
As the priest Antonius Hambroek stood in the dim chamber of Fort Zeelandia, his eldest daughter clung to him, her voice trembling. “Father, don’t go. They’ll kill you, and what will become of Mother and my sisters?” Outside, the sounds of Koxinga’s relentless canon siege boomed through the fortress. The defenders were on the brink of collapse. Starvation gnawed at their resolve, and the air carried the acrid stench of spent gunpowder and rotting flesh. Dutch reinforcements from Batavia had failed to arrive, leaving the garrison isolated and hopeless. Hambroek’s face was calm, though sorrow weighed heavily on his
As we bundle up in thick coats to stay warm during the winter, there is a population that has already adapted to extremely low temperatures. These people live in the remote city of Yakutsk, the coldest city on Earth. Yakutsk is situated in the heart of Siberia, which is the capital of the Sakha Republic in Russia. This historic mining city began to flourish in the 19th century following the discovery of gold deposits. Given its construction on permafrost, the average temperature in the city remains below 0°C for over half the year, with winter temperatures dropping to an astonishing -50°C.
A: Happy Year of the Snake! Did you do anything special during the Lunar New Year holiday? B: I went to K-pop girl group Apink’s concert. How about you? A: I just stayed at home. But I’m going to girl group 2NE1’s show on Saturday. B: Wow, I really love their megahit “I Am the Best,” better known by its Korean title “Naega jeil jal naga.” A: I’m so glad that 2NE1 reunited last year, eight years after they disbanded in 2016. A: 蛇年快樂!你春節有做什麼特別活動嗎? B: 我去了南韓女團Apink的演唱會,你呢? A: 我都宅在家裡,不過這週六要去韓流天團2NE1的演唱會。 B: 我愛該團神曲《我最紅》,韓文歌名《Naega jeil jal naga》超洗腦。 A: 她們2016年解散8年後,去年終於合體真令人開心。 (By Eddy Chang, Taipei
The Dutch introduced the Indian mango (Mangifera indica) to Taiwan in the 17th century. It is a green-skinned mango with thick fibers that get stuck in the teeth, but it boasts a rich aroma and a unique taste. In 1954, Taiwan’s Council of Agriculture introduced several mango cultivars from Florida, USA, including the Irwin, Haden, and Keitt varieties. After seven years of testing and domestication, the Irwin variety was chosen for promotion. Years later, the sample saplings started to bear fruit. These mangoes were large, with thin, vibrant red peels and golden pulp. The Irwin mangoes were mouth-wateringly sweet and