A: Hi, I lost a credit card on the MRT, and the credit card company just informed me that somebody had handed it in to lost property. The lost item number is 310178596.
D: OK, give me a second…ah, yes, it is currently at Zhongshan Junior High School Station. If you don’t have time to go and claim it before midnight tonight, it will be sent to the Metro Lost and Found at Taipei Main Station MRT tomorrow.
A: OK, I understand. So that means the kind person who found it on the train handed it in to the information counter when they got off at Zhongshan Junior High School Station. I’m so grateful.
Photo: Chang Chia-ming, Liberty Times照片:自由時報張嘉明
D: Yes. And when you go to claim it, please remember to take some form of personal identification with you, such as your ID card, health insurance card or driver’s license.
A: 喂,您好,我在捷運上掉了信用卡,剛剛信用卡公司通知我說有人撿到送去遺失物中心,它的遺失物號碼是310178596。
D: 好的,您稍等…有了,它現在是在捷運中山國中站,如果你今天晚上十二點以前沒辦法去領,明天就會被送到捷運台北車站的遺失物中心。
A: 好的,我了解了,那就表示那位善心人士在車上撿到以後,就在中山國中站下車交給服務櫃台,真是太令人感動了!
D: 嗯,你來認領的時候,麻煩記得帶身分證明文件,比如說身分證、健保卡,或是駕照。
(Translated by Paul Cooper, Taipei Times/台北時報林俐凱)
English 英文:
Chinese 中文:
Grateful
This has the same meaning as “thankful,” whereas the latter only really denotes the acknowledgement of a service rendered, while “grateful” suggests that one is willing to do something in return, either now or in the future.
Bananas are one of the most commonly seen and eaten fruits. Eating bananas brings many benefits, such as replenishing energy and lowering blood pressure, and can even improve your mood. There is a rumor going around online that you should not eat bananas every day because they are a high-potassium food that can damage your kidneys if you eat too many, but the Health Promotion Administration (HPA) says only people with impaired kidney function have a metabolic deficiency that compels them to avoid eating bananas every day. Bananas are classified as a medium-potassium food, containing about 325 milligrams of potassium per
A: Don’t forget, the class selection period begins tomorrow. B: Wow, thanks for reminding me. I had completely forgotten! A: Are you brain dead after the Lunar New Year? B: You bet. My head is full of nothing but good food and computer games. A: We have a whole week for the class selection, but the popular classes will fill up very quickly, so we should get a shift on. A: 加退選的時間從明天開始喔,不要忘記了! B: 哇,謝謝你提醒。我都忘得一乾二淨了! A: 過個年腦袋都空掉了,是吧? B: 對呀,我現在滿腦子只有美食和電玩。 A: 雖然加退選的時間有一個禮拜,可是熱門的課名額很快就滿了,我們手腳還是要快一點。 (Translated by Paul Cooper, Taipei Times/台北時報林俐凱) English 英文: Chinese 中文:
I really want to take that class! (2/5) 我好想要加選喔!(二) A: How many credits do we need to graduate? B: 128 credits, but this is the minimum. We can also apply for credit overload. A: So that means we have to get 16 credits per semester on average. Most classes will earn two or three credits each, so we will have to take from five to eight classes in the semester. B: Hmm, yes, but I think it’s a good idea to take more classes in the first and second years, so that the third and fourth years are more relaxed. A: That makes sense. That’ll be why my
I really want to take that class! (3/5) 我好想要加選喔!(三) A: I flunked the Freshman English class last semester. Does that mean that I can’t continue with the class next semester? B: Let’s have a look. Hmm, this class goes for the whole academic year, so you can still take the class next semester, but you will need to retake the one you failed last semester. A: Do you mean that in the sophomore year I will have to take the first year English class together with freshman students? I don’t like the sound of that: how embarrassing! B: Oh, it’s not that bad! You might even