The surrogacy scandal involving Chinese actress Zheng Shuang continues to snowball on social media, as her ex-boyfriend Zhang Heng exposed more evidence recently about her abandoning their two children born via surrogacy. The scandal erupted on Jan. 18, as Zhang released a conversation recorded after they split, in which Zheng cruelly suggested either aborting or abandoning the babies before they were born.
Under huge criticism, Italian luxury brand Prada quickly announced the next day its decision to cut all ties with the actress, just nine days after appointing her as an endorser. China’s National Radio and Television Administration followed shortly by declaring that it will “never give a chance for those who have committed scandals and misdeeds to show their faces.”
In addition, the controversy has now caused a debate over surrogacy. While surrogacy is illegal in China, those paying for such services overseas could not be charged under Chinese laws. However, Zheng’s abandonment of her children is subject to the jurisdiction of Chinese laws.
Photo: Reuters 照片:路透
(Eddy Chang, Taipei Times)
中國人氣女星鄭爽爆出代孕棄子醜聞,她的前男友張恒近日舉證她遺棄他們透過代孕生的兩名子女,讓新聞在社群網站上持續延燒。而這起醜聞在一月十八日爆發,當時張恒公布他們分手後的錄音對話,顯示鄭爽曾殘酷地說,要將尚未出生的兩名嬰兒流產或棄養。
在巨大批評聲浪之下,義大利精品普拉達於次日宣布,立即和鄭爽解除一切合作關係,該公司在此九天前才剛指定她為品牌代言人。中國的國家廣播電視總局隨後亦宣布封殺她,並痛批:「我們不會為醜聞劣跡者提供發聲露臉的機會和平台。」
這次爭議也引發對代孕的辯論,代孕生子在中國算是違法行為,在海外接受付費代孕服務則不受國內法規範。然而鄭爽惡意遺棄子女的部分,仍屬於中國法律的管轄範圍內。
(台北時報張聖恩)
A: The 23rd Taiwan Pride parade will be marching again on Saturday, Oct. 25. B: Will the parade kick off from Taipei City Hall Plaza as usual? A: Yup, and there will be over 110 LGBT-themed booths at the Rainbow Festival in the plaza. B: The organizer is reportedly teaming up with Japanese, South Korean and other international groups. A: So we are likely to see more foreign visitors from across the world. Hopefully, this year’s parade can smash the record of 200,000 marchers set in 2019. A: 第 23 屆台灣同志遊行本週六即將登場。 B: 遊行還是從台北市政府前廣場出發嗎? A: 對,廣場「彩虹市集」還有超過
California will phase out certain ultra-processed foods from school meals over the next decade under a first-in-the-nation law signed on Oct. 8 by Gov. Gavin Newsom. The law seeks to define ultra-processed foods, the often super-tasty products typically full of sugar, salt and unhealthy fats. The legislation requires the state’s Department of Public Health to adopt rules by mid-2028 defining “ultra-processed foods of concern” and “restricted school foods.” Schools have to start phasing out those foods by July 2029, and districts will be barred from selling them for breakfast or lunch by July 2035. Vendors will be banned from providing the “foods
Have you ever bought a new smartphone and suddenly found yourself dissatisfied with your perfectly fine headphones? Before long, you’ve purchased premium wireless earbuds, a protective case and a fast-charging station. What begins as a single acquisition snowballs into a shopping spree—this is the Diderot effect in action. Named after the 18th-century French philosopher Denis Diderot, the Diderot effect originates from an essay he wrote. In it, he recounted receiving a luxurious robe as a gift. As lovely as it was, the robe clashed with the rest of his humble belongings. One by one, he replaced his possessions to match the
A: As the Taiwan Pride parade enters its 23rd year, the nation also celebrates the sixth anniversary of the legalization of same-sex marriage. B: However, a poll showed that support for same-sex marriage slightly dropped to 54.3 percent from last year’s 56.5 percent. A: The government is wavering on whether to extend the Assisted Reproduction Act to same-sex couples, leading to public doubts. B: Since US President Donald Trump took office in January, his oppression of Diversity, Equity and Inclusion (DEI) programs has also frustrated the global LGBT community. A: Let’s join the parade in Taipei tomorrow to