Some key bus stops in Kaohsiung now let people waiting for a ride not just see their bus coming, but also “hear” it arriving. To make it easier for visually impaired people to travel by bus, Kaohsiung City Government’s Transportation Bureau said on Monday last week that it had finished installing 10 bus arrival audio announcement devices that can help city residents keep better track of their bus-waiting time and hail and board buses in good time, so that they can avoid missing the bus.
The Transportation Bureau has installed 10 bus arrival time audio announcement devices at certain bus shelters where a large number of people pass through or where visually impaired people frequently board buses, namely Chang Gung Memorial Hospital, Fongshan Bus Transfer Station, Kaohsiung Station, Fongshan Administration Center and the Kaoshiung Fruit and Vegetable Marketing Company.
Transportation Bureau Director-General Chang Shu-chuan said that these 10 bus arrival time audio announcement devices have been installed since September last year. When a bus is about to arrive, the devices automatically announce the name of the bus route and provide prompt and accurate information about its location and expected arrival time, so that people can ride the bus with no worries.
Photo: Huang Liang-chieh, Liberty Times 照片:自由時報黃良傑
A visually impaired man surnamed Tsai said that when waiting for a bus in the past, he had to call the Transportation Bureau to ask for real-time information, but now that there are spoken announcements at bus stops, he knows when a bus on a particular route is approaching.
In addition, to make it convenient for visually impaired people to use the Kaohsiung iBus mobile app, in October last year the bureau invited the Kaohsiung Chi-Ming Association, the Association of Blind Taiwan and delegates from the group for safeguarding and promoting the rights of people with disabilities to jointly evaluate the app. The bureau will require their suggestions to be included in future updates, so as to create a still more user-friendly environment for riding buses.(Translated by Julian Clegg, Taipei Times)
高雄某些主要公車站現在不僅讓等公車的乘客看見公車,也讓他們能「聽見」公車到站。高雄市府交通局為照顧視障民眾搭乘公車,上週一宣布完成建置十座公車到站語音播報設備,讓市民更能有效掌握候車時間,即時招手搭乘,避免錯過公車。
Photo courtesy of Chang Shu-chuan via CNA照片:中央社,張淑娟提供
交通局陸續於長庚醫院、鳳山轉運站、高雄火車站、鳳山行政中心、果菜公司等人潮較多或視障者較常搭乘的候車亭,建置十座公車到站語音播報設備。
交通局長張淑娟說,這十座公車到站語音播報設備,陸續自去年九月至今完成建置,當公車即將進站時,會自動播報公車路線名稱,提供即時、正確的公車動態到站資訊,讓民眾搭車嘸免驚!
視障朋友蔡先生表示,以前等公車的時候,只能透過打電話給交通局詢問公車即時動態,現在站位有語音播報提醒,用聽的就可知哪一條路線即將進站。
此外,為便利視障朋友使用「高雄愛巴士」行動應用程式,交通局去年十月邀集高雄市啟明協會、台灣盲人重建會及身心障礙者權益保障推動小組委員共同檢視此應用程式,將需求納入未來改版項目,更友善公車使用環境。
(自由時報)
Tangbao are one of the most internationally renowned delicacies, that win the hearts of both locals and tourists. Their charm lies in the paper-thin flour wrapper that needs to be folded evenly almost 20 times. Folding a tangbao requires skill to deal with a bulging filling and a thin wrapper. Tangbao are served in a bamboo steamer in which they are steamed, not only adding to the visual appearance, but ensuring they do not get cold before reaching the table. The best way to enjoy a tangbao is to dip it in a mixture of vinegar and soy sauce with
The Bank of Japan (BoJ) announced a seismic change in direction on March 19, hiking interest rates for the first time in 17 years. The move represents an unwinding of an ultra-loose — and maverick -- policy aimed at putting Japan’s “lost decades” of stagnation and deflation behind it. The last time the BoJ raised interest rates was in 2007, but its war against deflation began in earnest in 2013 under then-prime minister Shinzo Abe. “Abenomics” combined generous government spending and central bank monetary easing. The BoJ spent vast amounts on bonds and other assets to pump liquidity into the
A: How much is baseball superstar Shohei Ohtani’s new deal? B: Not long ago, he signed a 10-year contract with the Dodgers at US$700 million, breaking the record in MLB history. A: Wow, the deal’s over NT$22 billion. B: And the opening game of the new season is taking place in South Korea this week. A: I can’t wait to see how the “two-way” player performs in the new season. A: 棒球巨星大谷翔平的身價到底有多高? B: 道奇隊不久前,以十年7億美元合約套牢大谷,創下大聯盟歷史新高。 A: 哇高達220多億台幣耶! B: 而新球季開幕戰本週將在南韓開打唷。 A: 真期待這位「二刀流」球星新球季的表現。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
For the first time, the US Federal Communications Commission (FCC) has fined a company for improper disposal of its defunct satellite. The satellite cable company Dish Network was fined US$150,000 because it failed to move an old satellite that was no longer in operation to a safe distance from others currently being used. The FCC had asked Dish Network to move one of its older satellites, EchoStar-7, 186 miles further from the Earth. However, the satellite had only advanced 76 miles before it ran out of fuel at the end of its operational life in 2022.