Taiwan’s Eddie Wang smashed the 200m short course butterfly world junior record at the International Swimming League’s (ISL) 2020 season in Budapest, Hungary on Oct. 17. He finished third with a time of 1:50.79 behind FINA World Swimming Championships gold medalist Tom Shields (1:50.43) and Olympics gold medalist Chad le Clos (1:50.48).
Wang, 18, is a student at National Taiwan Normal University’s Department of Physical Education and also represents the “Cali Condors,” a San Francisco-based swimming club of the ISL. He broke the world junior record set in 2012 by Japan’s Daiya Seto, becoming the first Taiwanese swimmer to set a world junior record in history.
Wang is the national record holder in the 50m, 100m and 200m butterfly and the first Taiwanese to compete in the ISL. His coach Huang Chih-yung said that he was surprised by Wang’s impressive 1.59-second improvement, as they were just using the six-week event to prepare for next year’s Tokyo Olympics. Apart from Wang, top Taiwanese swimmer Wang Hsing-hao has also qualified for the Tokyo Olympics.
Photo courtesy of Huang Chih-yung 照片︰黃智勇提供
(Eddy Chang, Taipei Times)
「台灣蝶王」王冠閎於十月十七日,在匈牙利布達佩斯的國際游泳聯盟(ISL)本季首站賽事中,打破短池兩百公尺蝶式世界青年紀錄!飆出一分五十秒七九佳績勇奪第三名,僅次於第一名的世錦賽金牌席爾茲(一分五十秒四三)、第二名的奧運金牌利克羅斯(一分五十秒四八)。
十八歲的王冠閎目前在師範大學體育系就讀,他是受邀代表舊金山的「加利神鷹隊」在ISL出賽。這次一舉刷新日本名將瀨戶大也二○一二年創下的世青紀錄,並成為歷史上首位打破世青紀錄的台灣泳將。
王冠閎是台灣男子五十、一百、兩百公尺蝶式紀錄保持人,更是首位在ISL參賽的台灣泳將。這次成績大幅進步一‧五九秒,教練黃智勇大感意外,因為原本只想利用這六週的賽事來為東京奧運作準備。除了王冠閎外,台灣泳將王星皓亦取得明年東奧的參賽資格。
(台北時報張聖恩)
Global coffee prices have soared to their highest in nearly 50 years due to poor weather in Brazil and Vietnam, forcing roasters such as Nestle to raise prices and consumers to hunt for cheaper brews amid the cost of living crisis. Spiking prices will benefit farmers with the crop this year, but challenge traders who face crippling hedging costs on exchanges and a scramble to receive the beans they pre-bought. WHAT DRIVES PRICES? Production problems linked to bad weather in Brazil and Vietnam have seen global supplies lagging demand for three years. That has left stocks depleted and driven benchmark ICE exchange prices
A: I love December. There are always so many concerts to attend at the end of the year. B: I just went to Bigbang member Tae-yang’s Taipei concert last weekend, and it was awesome. A: And I went to the weekend concerts at Christmasland in New Taipei City, featuring Tae-yang’s wife Hyo-lyn and various artists. B: Taiwanese superstars A-mei, Mayday, and Hong Kong superstar Aaron Kwok will also stage shows starting this week. A: It’s so hard to decide. Which one do you want to go to? A: 我好喜歡12月,因為每到年底總有許多演唱會! B: 我上週才剛去過BigBang太陽的台北演唱會,超精彩。 A: 我也剛去過新北歡樂耶誕城的演唱會,太陽的老婆孝琳還有來表演唷。 B: 台灣天后阿妹、天團五月天、香港天王郭富城等巨星的演唱會從本週起也將陸續開唱。 A: 真難決定,你想去哪一場? (By Eddy Chang,
The vast ocean stages countless miracles of life, but none are quite as awe-inspiring as the phenomenon of a “whale fall.” When a giant whale reaches the end of its life, its immense body gently descends and eventually lands in the inky abyss. This moment, which might seem like the end, ignites a burst of new life on the ocean floor. Deep beneath the ocean’s surface, where sunlight is unable to venture and nutrients are scarce, a whale fall is like an oasis in a barren landscape. Over decades, even centuries, the remains of a single whale can sustain thousands of
A: Among all the concerts, I’m in highest anticipation of A-mei’s. B: Me too, as she will become the first female singer to hold concerts at the venue. A: And she will stage five shows total, on Dec. 21, 22, 28 and 29, as well as the 31st, New Year’s Eve. B: We were so lucky to get the tickets for her New Year’s Eve show. A: Yeah! It’ll be super exciting to count down to the New Year with A-mei. A: 在這麼多演唱會中,我最期待阿妹的大巨蛋首唱。 B: 我也是,她可是首位在大巨蛋舉辦演唱會的女歌手呢。 A: 而且她將會嗨唱5場︰12月21、22、28、29日,跨年夜31日。 B: 幸好我們有搶到跨年夜的門票。 A: 對啊,能和阿妹一起倒數太興奮啦! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)