In the remote Shibi Village in Changhua County’s Puyan Township, one quarter of the population is aged above 65 years old. With young villagers having moved out of the village, it has been left without a single hairdresser. This has meant that, to get their hair cut, villagers have to make a troublesome 5km trip to a downtown area. To solve the problem, Puyan Township Mayor Hsu Wen-ping partnered with volunteer hairstylists from And Hair Salon and on Monday held a free hair cut service at the village’s town hall. Nearly 100 of the village’s elderly residents took up the offer to get their hair cut, with even the village’s oldest resident — 102-year-old centenarian Shih Ho-cheng — lining up in his wheelchair to get his locks trimmed.
Shibi Village is located in the most south-westerly corner of Puyan Township and its residents are mostly engaged in the agriculture. Hsu says that due to the younger generation having left the village for work, the village’s hairdressers and barbershops one after another closed up shop, leaving the village without a single hairdresser for over a decade. On learning that And Hair Salon provides a free hair cutting service staffed by volunteers, Hsu paid an official visit to the hair salon, which immediately agreed to help out and dispatched eight of its stylists to the village.
Eighty-three-year-old female village resident Huang Tzu has been cutting her hair by herself for many years, which she said leaves her looking like a scarecrow. After getting her hair cut by a professional hairdresser, Huang said she feels revitalized and a full 10 years younger: that’s one satisfied customer.
Photo: Chen Kuan-pei, Liberty Times 圖片:自由時報陳冠備
(Liberty Times, translated by Edward Jones)
彰化縣埔鹽鄉石埤村位處偏遠,全村有四分之一人口都是六十五歲以上,因年輕人口流失,當地連一間理髮廳都沒有,村民剪髮必須跑到五公里外的鬧區,相當不便。為此埔鹽鄉長許文萍結合雅頓時尚造型集團,於週一前往石埤社區活動中心舉辦義剪活動,吸引近百名長者來理髮,連石埤村最高齡的百歲人瑞,一百零二歲的施合成,也被家人推著輪椅來排隊剪髮。
許文萍表示,石埤村位在埔鹽鄉最西南角,村民多以農務為主,但年輕人多出外打拼,以致當地理髮廳相繼關門,已有十多年都沒有新的理髮廳營業。許文萍得知雅頓集團有在幫偏鄉義剪,因此前往拜會,立即獲得認同,還派出八名設計師義剪。
Photo: Chen Kuan-pei, Liberty Times 圖片:自由時報陳冠備
八十三歲的黃足女士說,多年來她都自剪,頭髮不免雜亂無章,這次有設計師剪,好像年輕十幾歲,也變得有精神許多,相當滿意。
(自由時報記者陳冠備)
Photo: Chen Kuan-pei, Liberty Times 圖片:自由時報陳冠備
A: I’ve been a fan of singer Jay Chou for 24 years, since his debut in 2000. B: But this time, his Taipei Dome concerts have shed light on the issue of ticket scalping. A: Isn’t the law stricter after being amended last year? B: Yeah, ticket scalping is illegal, even if you only raise the price by NT$1 when reselling. A: Why aren’t scalpers afraid of getting caught? Maybe a real-name ticketing system would be better. A: 自從周杰倫2000年出道以來,我都已經追星24年了。 B: 不過這次大巨蛋開唱,他卻引爆黃牛票問題。 A: 去年修法後,法規不是變得比較嚴格? B: 是啊,就算加價1元轉賣也算違法! A: 黃牛們怎麼都抓不怕?或許票券「實名制」會更有用。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
When a large group of people struggles to reach a consensus, voting is often used to help make a decision. Surprisingly, humans are not the only animals that exhibit this type of democratic tendency. Several different species of animals demonstrate similar voting behavior. One of the most notable examples of animals engaging in this activity involves African buffalo. Ecologist Herbert Prins first observed herds of African buffalo performing voting behavior in the 1990s. Groups of African buffalo would pause under the intense midday sun and rest until dusk. Prins noticed that some buffalo would periodically stand up and gaze
UK lawmakers voted on Nov. 29 in favor of assisted dying for terminally ill people in England and Wales, advancing the emotive and contentious legislation to the next stage of parliamentary scrutiny. MPs voted by 330 to 275 in support of legalized euthanasia in the first vote on the issue in the House of Commons for nearly a decade. The result came following an emotionally-charged debate that lasted almost five hours in a packed and hushed chamber, and as competing protestors made their voices heard outside parliament. The Terminally Ill Adults (End of Life) Bill now progresses to the committee
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang The African buffalo’s voting system is straightforward. One buffalo initiates the process by getting up, looking intently in a particular direction, and lying back down. If other buffalo agree with this choice, they will mimic this behavior. Conversely, buffalo with a differing preference will face their desired location. Ultimately, the direction favored by the majority dictates where the herd will graze that evening. Not all buffalo are involved in the decision-making process, though. It’s primarily the adult females of the herd that participate. The voting system displays a certain level of fairness because the status of each buffalo in