Today marks the 21st anniversary of the 921 earthquake. On this day in 1999, a major earthquake, measuring 7.3 on the Richter magnitude scale, with the epicenter in Jiji Township of Nantou County in central Taiwan, caused more than 2,400 deaths and over 11,300 injuries.
The government enacted the Disaster Prevention and Protection Act in 2000 and designated Sept. 21 each year as National Disaster Prevention Day.
Minister of the Interior Hsu Kuo-yung said last week that it is important to bear in mind the painful experience of the great earthquake of Sept. 21, as Taiwan, located in a seismic zone, cannot afford a lack of disaster prevention awareness.
Photo: Wu Chun-feng, Liberty Times 照片:自由時報記者吳俊鋒
Members of the public are advised to prepare emergency kits, to stabilize furniture at home and store food and drinking water that can keep them going for three days. A simple and lightweight backpack can be used as the emergency kit bag, storing daily necessities such as food, drinking water, medicines for personal use, a whistle, a lighter, a Swiss army knife, sanitary products, a flashlight and batteries. The bag can be stored in an easily accessible place at home, so that it can be obtained in the shortest possible time in case of an earthquake or other natural disaster, and provide support after the disaster.
(Lin Lee-kai, Taipei Times)
九二一大地震今天屆滿二十一週年。一九九九年九月二十一日發生、震央在南投縣集集鎮的大地震,芮氏規模達七點三,造成兩千四百多人死亡,一萬一千三百多人受傷。
有鑑於此,政府在二○○○年通過《災害防救法》,並將每年的九月二十一日定為「防災日」。
內政部長徐國勇上週表示,要謹記九二一大地震的慘痛經驗,且台灣位於地震帶,不能缺乏防災意識。
民眾可準備緊急避難包、固定家具、儲備三日份食物及飲水等。緊急避難包可使用簡單輕巧之背包,內儲存食物、飲水、個人藥品、哨子、打火機、瑞士小刀、衛生用品、手電筒及電池等生活用品,可放置於家中較易取得處,以便面臨地震等災變時,能於最短時間取得,爭取時間,並因應災後生活所需。
(台北時報林俐凱)
Like people in many other countries, Taiwanese are fond of delicious fried snacks. For example, Spain is known for its churros, and in Taiwan there is a traditional fried dessert made of sticky rice called beh teung guai. The snack consists of sticky rice flour that is mixed with water, kneaded into a dough and shaped into small pieces. Once fried, the sticky rice balls are coated in crushed peanuts and sugar mixture. 世界上有許多國家愛吃炸甜點,台灣也不例外。舉例來說,西班牙有吉拿棒,台灣人則有油炸糯米的點心──白糖粿。作法先將糯米粉和水混合揉成糰,再捏成小塊,炸好後裹上花生糖粉。 knead (v.) 揉(麵糰、黏土),捏;捏製;揉捏形成 Beh teung guai is a traditional snack that has been enjoyed by many senior citizens since
WHEN ARE THE OLYMPIC AND PARALYMPIC GAMES? The Paris 2024 Olympics will run from Friday to Aug. 11, while the Paris 2024 Paralympics will be held from Aug. 28-Sept. 8. WHERE WILL THE GAMES TAKE PLACE? In September 2017, the International Olympic Committee (IOC) awarded Paris the 2024 Games when its only remaining rival, Los Angeles, agreed to wait another four years to be the host city. Paris has hosted two Olympics and will stage the event 100 years after its last Games in 1924. The Games will be staged in 35 venues across Paris, Ile-de-France, on both mainland France and overseas. Some notable venues
A: Hey, what are you reading? B: I’m reading TED CEO Chris Anderson’s book “Infectious Generosity: The Ultimate Idea Worth Spreading.” A: What’s it about? B: It’s about K-pop supergroup BTS leading their fans, dubbed their “army,” around the world to do charity. A: BTS is always good at spreading such positive infection through social media. A: 你在看什麼書? B: 我在看TED總裁克里斯安德生的新書《慷慨的感染力:在善良被低估的年代,讓善意泛起漣漪》。 A: 這本書是關於什麼呢? B: 是韓流天團防彈少年團BTS帶動全球粉絲「ARMY」行善的故事。 A: 他們一向善於運用社群來擴大感染力! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
In 1865, a Frenchman put forward the idea of building a statue to celebrate both the end of slavery after the Civil War and the 100th anniversary of American independence. This international project saw French sculptor Frederic Auguste Bartholdi bring the figure to life, while American architect Richard Morris Hunt began designing the base ahead of Lady Liberty’s arrival. Lady Liberty’s journey across the Atlantic Ocean was no small feat. The statue was disassembled into 350 individual pieces and packed into 214 crates. It was also carefully labeled for a smooth and accurate reassembly. New York Harbor witnessed the