In order to celebrate Lovers’ Day, also known as the Qixi Festival, Taipei City Government launched a program of arts and cultural activities in the city’s Dadaocheng area, starting Saturday last week, to promote this year’s “Taipei Valentine’s Day” on Saturday. In addition to a love-themed concert, there will be a large fireworks display that evening.
“Qixi” is the seventh evening of the seventh month on the lunar calendar, which falls on Tuesday next week, marking the annual date between the Cowherd and Weaver Girl in Chinese mythology. This year’s concert will feature Golden Melody Award-winning singer Eve Ai, veteran singer Wan Fang and various artists, and the fireworks will be displayed during the intermission.
Meanwhile, local business owners have tried to attract customers by working with the Taipei Xia-Hai City God Temple. If you spend NT$500 (US$16.9) of your “Triple Stimulus Vouchers” in the area, you will have a chance to win a limited edition fragrance “love sachet” created by designer Aaron Nieh for the temple, which also worships the Matchmaking God.
Photo: CNA 照片︰中央社
(Eddy Chang, Taipei Times)
為了慶祝中式情人節,也就是七夕節,台北市政府自上週六起,在大稻埕地區展開一系列藝文活動,宣傳本週六將登場的2020「大稻埕情人節」。除了以愛情為主題的演唱會外,當晚還有大型煙火秀。
「七夕」是指農曆七月七日的晚上,也就是下週二。這是在神話中,牛郎織女一年一度約會的日子。今年的演唱會則邀請金曲歌后艾怡良、資深歌手萬芳等藝人,並於中場休息時間施放煙火秀。
Photo courtesy of Dihua Commercial DISTRICT 照片︰迪化商圈提供
此外,當地商家為吸引顧客,還和台北霞海城隍廟合作。只要在當地以「振興三倍券」消費五百元(十六‧九美元),就有機會獲得聶永真依據該廟供奉之月下老人設計的限量月老香包。
(台北時報張聖恩)
It’s won Oscars. Its television shows and K-pop stars dominate global charts. Its leading novelist just won the Nobel literature prize. How did South Korea become such a global cultural powerhouse? What is Hallyu? From the late 1990s, Korean dramas and K-pop idols started gaining traction in neighboring Asian countries like China and Japan, marking the start of Hallyu, or the Korean Wave. It wasn’t until Psy’s breakout hit “Gangnam Style” that Hallyu hit the West. In the decade that followed, “Babyshark” broke YouTube records, K-pop megastars BTS topped the charts, Bong Joon-ho’s “Parasite” won an Oscar, and Squid Game
As people become more health conscious, the role of dietitians is increasingly valued. In addition to proper exercise, an appropriate diet is also the key to maintaining good health. With their expert knowledge and skills, dietitians assist people in enhancing their health. Dietitians’ work is diverse and fulfilling. They provide personalized nutrition advice based on individuals’ health conditions, dietary habits, and lifestyle needs. They also design tailored diet plans to help clients achieve specific goals, such as weight loss, muscle gain, or managing chronic diseases. Additionally, dietitians promote correct nutrition concepts through lectures and workshops. Consequently, the employment scope for dietitians
A: This year’s Taiwan International Queer Film Festival just opened last week. B: And the Taiwan LGBT Pride parade will also take place this Saturday. A: Isn’t that the largest annual gay event in Asia? B: Yeah, it is set to take place in downtown Taipei on Saturday afternoon. A: Let’s join the parade to support gender equality. A: 今年的酷兒影展已於上週開幕。 B: 台灣同志遊行也預計將在本週六登場! A: 那不是亞洲最盛大的年度同志盛會嗎? B: 對啊,遊行於本週六下午,在台北市區登場唷。 A: 那我們也一起上街頭,支持「性別平權」。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
在防疫期間,「超前部署」此一用語常見諸報章,成為台灣很夯的熱詞 (buzzword): 超前部署並非2020 年才出現的用語,以下為一些過去台灣政府官員曾使用「超前部署」的語境: 總統馬英九今天指出,八八風災帶來很大教訓,應落實災害防救工作……料敵從寬,禦敵從嚴,超前部署……2010 年 5 月 26 日,《中央社》 行政院副院長張善政……表示,蓮花颱風速度雖然減緩……料敵從嚴,並以超前部署為原則……2015 年 7 月 7 日,《新聞傳播處》 《今日科學》有篇文章 “Outbreak science: Infectious disease research leads to outbreak predictions” 就提到做好預判,有利政府防疫的「超前部署」: Infectious disease outbreaks, whether they be widespread like Influenza or fairly geographically restricted like Ebola, may be difficult to prevent . . . if we can forecast outbreak potential in time, public health officials and governments can preemptively prepare for a potential outbreak event. 傳染病爆發,無論是像流感那樣全面,或像伊波拉那種侷限某些地理區域,都很難預防— 然而,如果我們可以及時預知(疾病)爆發的可能,公衛當局和政府便可以為潛在的疫情爆發提前部署。 Science Daily, January 8, 2020 所以「超前部署」若是在「防災/防疫」的語境下,可譯為preemptive preparation 或 preemptive preparedness,如果用作動詞,可以說 preemptively prepare for (an outbreak, etc.)。 《世界雜誌》上有位作者提到 preemptive 和 preparation 的差異,她說 preemptive 的弦外之音是 heading off something undesirable(避凶/避災): “Preemptive” and “preparation” both refer to work done ahead