The Latin word plaga means a snare or a hunting net, and is thought to derive from the Proto Indo-European root *plak, meaning “to weave.” From this came the Latin noun plagium, meaning the act of “kidnapping” and “the netting of game.” The perpetrator of the act was called a plagiarius, that is, a kidnapper (a person who steals a human regarded at the time as “belonging” to another, for example a child or somebody else’s slave).
By extension, plagiarius also came to mean a seducer or, after the Roman poet Martial complained of another poet “kidnapping his verses” in the 1st century AD, somebody who commits literary theft by attempting to pass off others’ artistic designs, ideas or writing as their own.
In the 17th and early 18th century the Latin for “kidnapper” and “kidnapping” were adopted into English as “plagiary” and “plagium,” respectively. Martial’s sense of the plagiarius as the committer of literary theft was also adopted into English: over time, the word “plagiary” evolved into “plagiarist,” the modern word for the perpetrator of literary theft, while the modern word for the act changed from “plagium” to “plagiarism.”
Photo: Chen Wen-chan, Taipei Times 照片:自由時報記者陳文嬋
(Paul Cooper, Taipei Times)
拉丁文「plaga」意為陷阱,或捕鳥獸之網,據信由原始印歐語字根「*plak」(意為「編織」)演變而來。由此字根衍生出之拉丁文名詞「plagium」,意為「綁架」的行動,以及「為狩獵結網」。犯下綁架罪的人則稱為「plagiarius」,亦即綁架者(偷取當時被認為是他人「財產」的人,例如兒童或別人的奴隸)。「plagiarius」的衍伸義還有「誘惑者」,以及犯下文學偷竊罪的人,因其試圖將別人的藝術構思、見解或文字假冒為自己的,其典故來自西元一世紀的羅馬詩人馬提亞爾,他抱怨另一位詩人「綁架了他的詩句」。
在十七世紀與十八世紀早期,「綁架者」及「綁架」的拉丁文被英文吸收,分別成為「plagiary」(剽竊)及「plagium」這兩個字。馬提亞爾所說的「plagiarius」——犯下文學偷竊罪的人,也被英文吸收:久而久之,「plagiary」演變為現今「plagiarist」(抄襲者、剽竊者、文抄公)一字,而抄襲的行為則由「plagium」變成現代的拼法「plagiarism」。
(台北時報林俐凱譯)
Tangbao are one of the most internationally renowned delicacies, that win the hearts of both locals and tourists. Their charm lies in the paper-thin flour wrapper that needs to be folded evenly almost 20 times. Folding a tangbao requires skill to deal with a bulging filling and a thin wrapper. Tangbao are served in a bamboo steamer in which they are steamed, not only adding to the visual appearance, but ensuring they do not get cold before reaching the table. The best way to enjoy a tangbao is to dip it in a mixture of vinegar and soy sauce with
The Bank of Japan (BoJ) announced a seismic change in direction on March 19, hiking interest rates for the first time in 17 years. The move represents an unwinding of an ultra-loose — and maverick -- policy aimed at putting Japan’s “lost decades” of stagnation and deflation behind it. The last time the BoJ raised interest rates was in 2007, but its war against deflation began in earnest in 2013 under then-prime minister Shinzo Abe. “Abenomics” combined generous government spending and central bank monetary easing. The BoJ spent vast amounts on bonds and other assets to pump liquidity into the
A: Wow, YouTuber Xander 73’s channel “73_Tricking” now has over 10 million subscribers, making him Taiwan’s first 10-million YTR. B: Cool! But what’s “tricking?” A: Basically, it’s a sport derived from extreme martial arts. B: Xander 73’s income is as high as NT$600,000 per month. What’s the secret of his success? A: He often uses English catchphrases in his videos to attract more viewers from around the world. This shows how important English is. A: 哇,YouTuber奇軒的「奇軒Tricking」頻道訂閱突破千萬人, 成為台灣首位千萬YTR! B: 好厲害,但什麼是tricking啊? A: 聽說是極限武術所衍生的運動。 B: 奇軒月入60萬,成功的秘訣是什麼呢? A: 他常使用英文標語,所以能吸引全球觀眾,可見英文多重要。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Have you ever wished for an extra hour to prepare for exams or finish homework? In some countries, people actually adjust their clocks to gain or lose an hour, all for the sake of Daylight Saving Time (DST). Specifically, clocks are set forward by an hour in March and then set back in November. One of the primary reasons for implementing DST is to make better use of natural daylight so that people can reduce energy consumption. The concept originated with Benjamin Franklin in 1784 and became widely adopted during World War I. Today, this system is in place