Last week, vintage machinery at Yichang Rice Mill purred back to life following the completion of a restoration project to return the historic mill in Tainan’s Houbi District to its former glory. Located in the district’s Jingliao Village, the mill’s machinery, constructed from Taiwanese cypress, reaches two stories high and dates back 90 years.
Tainan City Government Cultural Affairs Bureau reached an agreement with trustees from the Liang family to open the mill to the public free of charge every Saturday and Sunday. Visitors to the mill will be able to learn all about rice and grain production and other aspects of rural life.
Constructed during the Japanese colonial era, Yichang Rice Mill was at the time largest rice mill in the area and the mill’s two story-high machinery, made from Taiwanese cypress, would have been an impressive sight. Rich in historical significance, the mill was designated a Historic Building by the Tainan City Government in 2010, and in 2016 a three-way agreement between the Ministry of Culture’s Bureau of Cultural Heritage, Tainan City Government and members of the Liang family secured NT$9.26 million to restore the mill, with the family carrying out the restoration work themselves.
Photos: Yang Chin-cheng, Liberty Times 照片:自由時報記者楊金城
Attending a ribbon cutting ceremony at Yichang Rice Mill, Tainan Mayor Huang Wei-che said the mill’s resurrection has created a vital living museum of local rice culture. Huang added that instead of being forced to listen to a teacher drone on about dry concepts in the classroom, schoolchildren can now visit the mill and easily visualize the process of rice production.
Representatives from the Liang family including first-generation miller Liang Lin Hsiu-peng, second-generation Liang Chih-kun and other family members were in attendance at the opening ceremony. Liang Chih-kun thanked the government for its assistance in restoring the mill and said his family hoped to preserve the cypress milling machinery, so that future generations will be able to see and touch a piece of local agricultural history.
(Translated by Edward Jones, Taipei Times)
Photos: Yang Chin-cheng, Liberty Times 照片:自由時報記者楊金城
台南市歷史建築、九十年歷史的後壁區菁寮里義昌碾米廠修復完成,上週歡喜「入厝」,高達兩層樓的檜木老碾米機重新啟動,再現風華。
台南市文化局和義昌碾米廠所有權人梁姓家族協議,碾米廠每週六、日免費開放參觀,現場介紹稻米、糧食及農村文化。
義昌碾米廠創立於日治時期,是當時後壁菁寮地區規模最大的碾米廠,兩層樓高的檜木碾米機具頗為壯觀,深具歷史價值,義昌碾米廠在二○一○年登錄為台南市歷史建築,二○一六年由文化部文化資產局、市府與所有權人梁家三方共同出資九百二十六萬元,由梁家自辦展開建物修復工程。
Photos: Yang Chin-cheng, Liberty Times 照片:自由時報記者楊金城
市長黃偉哲出席為義昌碾米廠揭牌時表示,義昌碾米廠能夠重生、活化,對稻米文化是非常重要的活見證、活歷史,老師在課堂上講得口沫橫飛,學童不一定聽得懂,倒不如帶學生實地參訪碾米廠,一看就懂。
義昌碾米廠第一代經營者梁林秀鵬、第二代梁志焜等家族人士也出席,梁志焜說,感謝政府協助修復碾米廠,家族把碾米廠、檜木製老碾米機保存下來,就是希望為後代子孫留下看得到、摸得到的農業文物。
(自由時報記者楊金城)
Microsoft on Feb. 28 announced it was retiring Skype, the online voice and video call pioneer that the tech titan acquired in 2011. “Starting in May 2025, Skype will no longer be available,” said a post from Skype support on X, directing users to sign into Microsoft’s Teams platform for further use of its services. Skype was founded in 2003 by Scandinavians Niklas Zennstrom and Janus Friis in Estonia, revolutionizing Internet communication by offering free voice calls between computers and affordable rates for calls to landlines and mobile phones. Over the years, and as Internet speeds improved, Skype evolved to
A: China’s animated blockbuster “Ne Zha 2” also smashed a box office record recently. B: It’s No. 7 among the world’s best-selling films, grossing more than US$2 billion globally. A: I t has even become the world’s highest-grossing animated film, while the political metaphors in it are causing controversy. B: But who is Ne Zha anyway? A: Ne Zha, often spelled as “Nezha,” is actually a mythical teenage deity with superpowers. A: 中國動畫片《哪吒2》最近也打破紀錄。 B: 該片已衝上影史票房排行榜第7名,全球狂賣超過20億美元。 A: 聽說它甚至是全球最賣座的動畫片,影片中的政治隱喻卻引爆爭議! B: 但哪吒是誰? A: 哪吒的名字常被拼成「Nezha」,是神話中具有超能力的青少年神明。
People desire a sense of purpose in their lives, but they often remain idle unless they have a clear reason to act. This concept is illustrated by the retirement paradox. People work hard to prepare for a future without work but find life meaningless after achieving that goal. A study was carried out to determine if a reason, even a minor one, could encourage idle people to take action. __1__ Upon finishing the first, they were instructed to drop it off at a location either right outside the room or at a spot farther away, which would take around
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Results showed that only 32 percent were willing to walk farther for the same candy, but 59 percent chose to do so when promised different candy. Researchers also discovered that students who walked farther reported feeling happier during the wait. __3__ Idleness aversion can be applied in various settings. For example, Uber uses animations and real-time updates to keep customers from being bored while waiting. It can also be used in the design of office buildings to reduce elevator traffic. During busy times, it takes a while to wait for an elevator. __4__ Recognizing the power