Jenn Lann Temple in Taichung’s Dajia District began its days-long Matsu pilgrimage late on Thursday last week. Doctors are reminding the public that, with the recent hot weather coupled with the extended length of the event, it is important to be mindful of food and drink hygiene. For example, it is best not to leave cooked food for more than two hours before consuming it, to avoid the breeding of germs that could cause food poisoning.
According to Yen Tzung-hai, director of the Department of Nephrology and Division of Clinical Toxicology, it is better to finish hot lunchboxes within two hours of them being cooked, because with the hot weather and high temperatures during the day the food can easily become contaminated by microorganisms, and there is a risk of this causing acute gastroenteritis and even persistent vomiting and diarrhea.
Yen says that clinical tests have shown that food poisoning is often caused by germs such as Staphylococcus aureus and Escherichia coli (E. coli); Salmonella poisoning is relatively rare, but can be extremely dangerous. Salmonella, which tends to appear on raw foods, is extremely toxic and can cause organ failure and kidney failure in the more serious cases.
Photo: Tsai Tsung-shun, Liberty Times 照片:自由時報記者蔡宗勳
According to Yen, people joining the pilgrimage should take note of the hygiene of restaurants they stop to eat in, while the owners need to be careful to prepare raw and cooked foods separately, in order to avoid cross contamination. Also, microorganisms breed more quickly in hot weather, and he says, “during summer pay attention to food hygiene, which is more important than guarding against the pandemic.”
The Food and Drug Administration (FDA) adds that people love to eat ice products in the summer, but inspections carried out in the past have often found that ice products on the market fail to meet the standards, with Staphylococcus aureus being discovered in many cases, and E. coli and Bacillus cereus also being found. According to the FDA, bacteria can be harmful to the human body, and can cause problems with the digestive system, diarrhea and stomachache in the less serious cases and possibly food poisoning in the more serious cases.
(Translated by Paul Cooper, Taipei Times)
台中市大甲鎮瀾宮上週四深夜起開始一連多日的媽祖遶境。醫師提醒,最近天氣變熱、加上遶境長時間活動,飲食要注意衛生,像是熟食若放著超過兩個小時就別吃了,以免滋生細菌導致食物中毒。
林口長庚醫院毒物科主任顏宗海說,以熟食便當為例,最好在煮好後兩個小時內就把它吃完,因為天熱氣溫高,很容易有微生物汙染,恐致急性腸胃炎,甚至上吐下瀉不停。
顏宗海指出,臨床觀察,導致食物中毒的細菌像是金黃色葡萄球菌、大腸桿菌等,比較常見。而沙門氏菌中毒雖然較少見,但它很危險,容易出現在生食上,嚴重可能導致器官衰竭或腎衰竭,毒性頗強。
顏宗海提醒,參加遶境民眾到餐廳吃飯時,要觀察一下餐廳的衛生狀況,業者也要注意生食、熟食要分開處理,不然恐互相汙染,加上天氣熱微生物滋長更快,「夏天注意飲食衛生,恐怕比防疫更重要」。
食藥署則提醒,夏天許多人愛吃冰,但往年對市售冰品做微生物檢驗稽查,常常發現不合格,金黃色葡萄菌檢驗出的比例最高,還包括病原性大腸桿菌、仙人掌桿菌等,也提醒生菌對人體造成的危害,症狀輕則腸胃不適、腹瀉、腹痛等症狀,重則有可能引起食物中毒。
(自由時報)
A: China’s animated blockbuster “Ne Zha 2” also smashed a box office record recently. B: It’s No. 7 among the world’s best-selling films, grossing more than US$2 billion globally. A: I t has even become the world’s highest-grossing animated film, while the political metaphors in it are causing controversy. B: But who is Ne Zha anyway? A: Ne Zha, often spelled as “Nezha,” is actually a mythical teenage deity with superpowers. A: 中國動畫片《哪吒2》最近也打破紀錄。 B: 該片已衝上影史票房排行榜第7名,全球狂賣超過20億美元。 A: 聽說它甚至是全球最賣座的動畫片,影片中的政治隱喻卻引爆爭議! B: 但哪吒是誰? A: 哪吒的名字常被拼成「Nezha」,是神話中具有超能力的青少年神明。
You enter an old-fashioned detective’s office. The door locks with a click as a radio buzzes: “Rookie detectives, a priceless diamond is missing! Solve the case in one hour.” The room is filled with clues — photographs, coded messages and secret compartments. As the grandfather clock ticks, you and your friends must work to unlock the secrets. This is what escape rooms are all about — immersive adventure games where you solve puzzles and escape the themed setting within a time limit. The concept of “escape rooms” dates back to early first-person video games. In 1988, John Wilson introduced
People desire a sense of purpose in their lives, but they often remain idle unless they have a clear reason to act. This concept is illustrated by the retirement paradox. People work hard to prepare for a future without work but find life meaningless after achieving that goal. A study was carried out to determine if a reason, even a minor one, could encourage idle people to take action. __1__ Upon finishing the first, they were instructed to drop it off at a location either right outside the room or at a spot farther away, which would take around
A: Were there any highlights at the Oscars this year? B: With 13 nods, French director Jacques Audiard’s “Emilia Perez” broke the record for most Oscar nominations earned by a non-English film. A: Wow, it broke the record of 10 Oscar nominations set by Taiwanese director Ang Lee’s “Crouching Tiger, Hidden Dragon.” B: On the eve of the Oscars, Lee was honored with the Lifetime Achievement Award at the Directors Guild of America (DGA) Awards. A: It seems that Hollywood has finally become more diverse. A: 今年的奧斯卡獎有什麼亮點嗎? B: 法國導演賈克歐迪亞的《璀璨女人夢》榮獲13項提名,打破了非英語片紀錄! A: 哇打破了台灣導演李安的《臥虎藏龍》10項提名紀錄。 B: 李安則在奧斯卡前夕,獲頒美國導演工會「終身成就獎」。 A: 看來好萊塢終於比較多元化啦。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)