The final episode of the HBO series Game of Thrones was full not only of plot holes but also, apparently, worm holes in the fabric of the space-time continuum. How else could you explain the presence of plastic water bottles by the feet of Samwell Tarly and Ser Davos during the council scene? Of course, it was simply a mistake on the set, an anachronism of plastic bottles in a world closer in technology to Medieval Europe.
The word anachronism (something out of harmony with a specified time) first came into use in English in the 1640s, shortly after the Medieval period came to a close. It comes from the Latin anachronismus, from the Greek word anakhronismos (meaning “referring to the wrong time”), combining the Greek for ana (against) and khronos (time). In English, it originally meant “an error in computing time or finding dates”; it didn’t take on the current meaning until later. This usage was first recorded in 1816.
The Latin affix “chrono” bequeaths us many English words referring to the correct sequence of time. A chronograph (such as a clock or watch), from 1831, means a “precise time-measuring device,” and combines chrono- (time) and -graph (instrument for recording). The phrase “chronological order” (arranged in order by time) was first attested in 1754. A “chronicler” is a person or publication that records time and events.
Photo: Wikimedia Commons 照片:維基共享資源
(Paul Cooper, Taipei Times)
HBO影集《冰與火之歌:權力遊戲》的最後一集,不僅充滿情節漏洞,且顯然還有穿梭時光的蟲洞,打破時空的連貫性。不然該如何解釋在遴選新君王場景中,擺在山姆威爾‧塔利和戴佛斯.席渥斯腳邊的塑膠水瓶?當然,這只是片場犯的錯,在拍片技術建構出的中世紀歐洲,所發生的塑膠瓶的時代錯置。
「anachronism」(時代錯置,與某個時間不一致)一詞,最早在英文中使用是在一六四○年代,也就是中世紀結束後不久。這個字來自拉丁文「anachronismus」,由希臘文「anakhronismos」(意為「所指的是錯誤的時間」)而來,結合了希臘文的「ana」(違反)和「khronos」(時間)。「anachronism」在英文中的原意是「推斷時間或查找日期時出錯」,後來才有了現今「時代錯置」的含義,此用法最早有記錄是在一八一六年。
拉丁詞綴「chrono」演變出許多英文字流傳下來,這些字皆有正確的時間順序之意。「chronograph」(計時器,例如時鐘或錶)一字,自一八三一年起,便意指「精確的時間測度裝置」,是由「chrono」(時間)與「graph」(記錄用的儀器)組合而成。片語「chronological order」(按時間順序排列),首見於一七五四年。「chronicler」(編年史家)一字,則是指記錄時間與事件的人或出版品。
(台北時報林俐凱譯)
“Beep—beep—beep.” Your phone roars in the dead of night and wakes you up. Adrenaline surges as a low rumble shakes the pictures on the nightstand. Panic threatens, but you remember the earthquake drill you practiced. You drop to the ground, take cover under your desk, and hold on tight. Though the shaking intensifies, relief washes over you because you knew it was coming thanks to the warning. How do we get these precious seconds before an earthquake hits? Enter earthquake early warning systems, life-saving tools that provide a crucial head start for taking cover or evacuating. Operating through a network of
A: Hey, the Rock & Roll Hall of Fame just announced its latest inductees. B: Which superstars were inducted this year? A: The inductees included singers Cher, Mary J. Blige, Ozzy Osbourne and Peter Frampton. B: So, the legendary artist Cher was finally recognized. A: And Mary J., the “Queen of Hip-Hop Soul,” surely deserved the induction as well. A: 「搖滾名人堂」公布今年的入選名單了。 B: 有誰入選啊? A: 歌手雪兒、瑪麗布萊姬、奧茲奧斯朋、彼得佛萊姆頓都獲此殊榮! B: 78歲的傳奇藝人雪兒終於受到肯定啦。 A: 嘻哈靈魂樂皇后瑪麗J.也是實至名歸。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: Apart from singers Cher, Mary J. Blige, Ozzy Osbourne and Peter Frampton, who else was inducted into the Rock & Roll Hall of Fame? B: The other inductees were Kool and the Gang, Dave Matthews, Foreigner and A Tribe Called Quest. A: All four of those bands are awesome. B: Also, Dionne Warwick received an award for musical excellence. A: Wow! Isn’t she the late pop diva Whitney Houston’s cousin? They both have the greatest voices. A: 除了雪兒、瑪麗J.、奧茲奧斯朋、彼得佛萊姆頓,還有誰入選「搖滾名人堂」? B: 還有庫爾夥伴合唱團、大衛馬修樂團、外國人合唱團、探索一族。 A: 這4個樂團都很棒耶。 B: 狄昂華維克則榮獲「音樂卓越獎」! A: 哇,她不是已故天后惠妮休斯頓的表姊嗎?兩姊妹都是美聲天后。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Billy Lezra stood on the edge of a train platform, with her heart pounding and her mind clouded by despair. At 23, she faced her mother’s suicide attempt and spiraled into depression and alcohol addiction. She saw no way out, and just as she was about to take the final step, a stranger __1__ her with an unexpected request: “Excuse me, but would you mind taking my picture?” This simple, unforeseen meeting was enough to pull Billy back from the brink. __2__ that fateful day, Billy has been on a journey of recovery and discovery, determined to understand what drives people