Faced with the COVID-19 outbreak, the hiring outlook of Taiwanese enterprises has declined to a low not seen since 2017, according to online job bank yes123. About 21.4 percent of the companies said the epidemic could affect their hiring, and 48 percent said it could hurt their profits, while 9.4 percent said it could boost their business.
The epidemic is having a major impact on domestic demand, and the tourism industry, including hotels and travel agencies, could suffer most. However, online shopping and food delivery may benefit from the rise of the “stay-at-home” economy. Companies that have been affected are being advised to carry out staff training or office renovation during the downturn.
Meanwhile, job app Chick PT reported that the epidemic is hitting students who work part-time hard. About 10 percent of Taiwanese student part-timers said that they do not dare to go to work due to concerns about infection, while as many as 75 percent of students looking for part-time work are having trouble finding a job in the current semester.
Photo: Chien Jung-fong, Liberty Times
照片︰自由時報記者簡榮豐
(Eddy Chang, Taipei Times)
面對武漢肺炎的爆發,人力銀行「yes123求職網」說,台灣企業徵才前景跌至二○一七年以來新低,有百分之二十一‧四的公司表示招募受影響,百分之四十八表示生意受影響,而百分之九‧四認為,疫情反而能提升業績。
疫情對內需影響極大,特別是觀光業,包括飯店和旅行社等,受創最為慘重。然而線上購物及飲食外送業者,可望因這股「宅經濟」興起而獲利。至於受到衝擊的公司,則建議可趁淡季進行員工訓練,或整修辦公室。
此外根據打工APP「小雞上工」調查,疫情對須兼職工作的學生衝擊也不小。有一成學生打工族因擔心被傳染不敢去打工,更有高達百分之七十五的打工族這學期還沒找到工作。
(台北時報張聖恩〉
A: And how about the other star signs? B: Libras can benefit from multiple perspectives, Scorpios will be tough as steel and Sagittariuses may travel around. A: Cool, what’s next? B: Capricorns may take the lead, Aquarius may start a new life and Pisces should be well prepared for action. A: I hope we’ll have a lot of good fortune in the Year of the Snake. A: 其他的星座運勢如何? B: 「天秤座」左右逢源、「天蠍座」百煉成鋼、「射手座」志在四方。 A: 還有呢? B: 「摩羯座」一馬當先、「水瓶座」脫胎換骨、「雙魚座」蓄勢待發。 A: 希望大家在蛇年能好運旺旺來! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Despite advancements in bicycle security, millions of bicycles are stolen every year. A revolutionary bicycle lock, called “SKUNKLOCK,” takes a proactive approach to deterring thieves. __1__, SKUNKLOCK releases a noxious chemical that could cause would-be thieves to vomit and effectively discourages them from continuing their efforts to steal the bicycle. While conventional locks can be defeated by determined thieves using specialized tools, SKUNKLOCK’s dual approach of physical resistance and chemical deterrence is highly effective, making it a formidable __2__ against bike theft. The U-lock is made of high-tensile carbon steel, which can withstand attempts to break it using brute