Saint Anthony was a Christian monk from Egypt, born in Lower Egypt around 251 to wealthy landowner parents. His parents died when he was still a young man, and he gave away his inherited land, sold his property and donated the funds to the poor, before leaving to lead an ascetic life. At one point, he spent time living in the desert, where legend has it he endured temptation by the devil, who plagued him with ideas of boredom, laziness and visions of women. This became the theme, often referred to in Western art and literature, of the temptation of St. Anthony. He is thought to have died on Jan. 17, 356.
In Spain and its former colonies, where he is known as San Anton, St. Anthony is the patron saint of domestic animals. His feast day is celebrated on Jan. 17, the anniversary of his death. On this day, priests perform a traditional ceremony of blessing animals, and large bonfires are lit for the feast in Spain.
(Paul Cooper, Taipei Times)
Photo: AFP
照片:法新社
聖安東尼是來自埃及的基督教僧侶,約在西元二五一年出生於下埃及,父母是有錢的地主。他年少時父母便去世了,他放棄了所繼承的土地、賣掉了房產,並把錢捐給窮人,然後離開去過苦行僧的生活。他曾在沙漠中度過一段時間,傳說他在沙漠忍受著魔鬼的誘惑,魔鬼用無聊、怠惰和女人的形象來擾亂他。這便是「聖安東尼的誘惑」,成為西方藝術及文學中常出現的主題。據信他在西元三五六年一月十七日離世。
在西班牙及其前殖民地,聖安東尼被稱為「San Anton」(聖安東),是家畜的主保聖人。聖安東尼的瞻禮日(feast day)為一月十七日,也是聖安東尼去世的紀念日。在這一天,教士為動物舉行傳統的祝福儀式,在西班牙的儀式則包括燃起盛大的營火。
(台北時報林俐凱譯)
Photo: AP
照片:美聯社
Photo: AFP
照片:法新社
Photo: AFP
照片:法新社
A: It’s a pity that I can’t go to Australian pop diva Kylie Minogue’s concert. B: Why not? A: Hit Japanese singer Kenshi Yonezu is staging two shows at the Taipei Arena this weekend, and I already bought tickets long ago. B: Wow, isn’t he one of the most popular Japanese singers in recent years? A: And Yonezu’s megahit “Lemon” topped the Billboard Japan Hot 100’s year-end chart in 2018 and 2019 consecutively. A: 我不能去澳洲歌后凱莉米諾的演唱會真可惜。 B: 為什麼? A: 日本人氣歌手米津玄師週末將在小巨蛋熱唱兩場,我早早就買票啦。 B: 哇他可是日本近年來最紅的歌手之一。 A: 米津的神曲《Lemon》甚至還在2018、2019年連續稱霸告示牌日本單曲榜年度冠軍! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Australian pop diva Kylie Minogue is set to visit Taiwan for the third time on Saturday. B: I remember that her Taipei concerts in 2008 and 2011 caused a sensation, and I love her megahit “Can’t Get You Out of My Head.” A: This will be her first time performing in the southern city of Kaohsiung. B: Many music critics praise Kylie’s show as “a must-see in your lifetime.” A: Let’s go to Kaohsiung this weekend. A: 澳洲歌后凱莉米諾週六即將三度訪台。 B: 她曾在2008、2011年兩度在台北開唱都造成大轟動,我超愛她的神曲《Can’t Get You Out of My Head》。 A: 這次可是她首度唱進南台灣的高雄呢。 B: 許多樂評家說她的演唱會是「此生必看」! A: 那我們週末去高雄吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Donburi, often simply called don, is a beloved Japanese dish that consists of a bowl of steamed rice topped with various other ingredients. The word donburi itself actually means “bowl” in Japanese, but it has come to represent much more than just a vessel. Donburi first emerged during the Edo period (1603–1867) as a quick and convenient meal for busy city dwellers. By the 19th century, donburi had become immensely popular among theater enthusiasts, who often purchased these portable meals to enjoy during long performances. Una-don, a donburi topped with grilled eel, was a particular favorite. Easy-to-carry and satisfying,
The Lemon Festival is a fun annual celebration in Menton, France. This festival began in 1934 and honors the region’s exceptional lemons. __1__ in February during the lemon season, the festival features beautiful floats and sculptures covered with dazzling lemons and oranges. These citrus creations are on display in the bright sunshine throughout the day, while at night, they are lit up and turn the town into a __2__ spectacle. The festival’s origins can be traced back to the late 19th century, when Menton was a major lemon producer. __3__, hotels would decorate their spaces with lemons and oranges