There is a science to using eye drops properly, and the Ministry of Health and Welfare Food and Drug Administration invited a pharmacist to explain just how to do it. According to pharmacist Wu Wen-che, if you are using more than two different types of eye treatment at the same time the medication will not be absorbed as well as it could, and the order of application will also affect how efficiently it is absorbed. Wu says that you should wait at least 5 minutes between using each type of treatment, and recommends first using the solution, suspension (eye drops) and gel before applying ointment.
Wu also explained the correct method for using eye drops. You should either lean your head back or lie down on your back and look up, then tug your lower eyelid out a bit and apply the drops, according to the dose recommended by the manufacturer. Lightly close the eyes and roll your eyeballs, to allow the liquid to be distributed evenly over the cornea. You can also apply light pressure to the corner of the eye nearest the bridge of the nose, to prevent the liquid from flowing out of the tear duct. Avoid blinking too much or squeezing the eyes shut, as this might squeeze out some of the liquid, reducing the effectiveness of the treatment.
For the eye ointment, one should squeeze around 0.5 to 1cm of ointment inside the lower eyelid and then lightly shut the eye for between 1 to 3 minutes, again slowly rolling the eyeball. This might lead to blurred vision for a while, and so ideally it should be done before going to sleep.
Photo: Lin Hui-chin, Liberty Times
照片:自由時報記者林惠琴
In addition, eye medication should be stored in a cool, dark place. If the instructions indicate that it should be refrigerated, it should be placed in the refrigerator, not the freezer, and when taken out for use it can be warmed up first in the palm of the hand, so that it does not cause discomfort.(Translated by Paul Cooper)
點眼藥是一門學問,衛福部食藥署邀請藥師解惑,藥劑科藥師吳旻哲表示,同時間點兩種以上的眼睛用藥,無法吸收完全,且點藥順序會影響到吸收效果,提醒每種品項間隔至少五分鐘,且建議先使用藥水、懸浮液、凝膠,再用藥膏。
吳旻哲也說明點眼藥水的正確方式,頭部可向後仰或仰臥,眼睛向上看,將下眼瞼往下拉呈現袋狀,再依據藥袋上指示的藥水滴數滴入,接著輕閉眼睛,並緩慢轉動眼球,使藥水均勻分布在眼角膜上,也可輕輕按壓眼睛內側靠近鼻子的地方,避免藥水從鼻淚管流出,且不要頻繁眨眼睛或緊閉雙眼,以免擠出藥液影響療效。
至於點眼藥膏,在下眼瞼內,擠入約零點五至一公分長的藥膏,再輕閉眼睛一至三分鐘,一樣緩慢地轉動眼球,但可能會有短暫視力模糊,在睡前使用較理想。
此外,眼用藥適合存放在陰涼處,若註明需要放在冰箱中,則指冷藏而非冷凍,取出冷藏藥水時可先在手掌上回溫再用,以免冰冷藥水滴入眼睛產生不適。
(自由時報記者林惠琴)
A: Yet another shopping mall has just opened in Taipei. B: Do you mean the Mitsui Shopping Park LaLaport Nangang? A: Yeah, the shopping mall run by Japanese Mitsui & Co. opened last week. B: I hear the mall features about 300 stores, Vieshow Cinemas and Japanese Lopia supermarket. A: With the opening, a war is breaking out between Taipei’s department stores. A: 台北又有新的購物商場可逛啦。 B: 你是說Mitsui Shopping Park LaLaport 南港? A: 對啊這家日本三井集團旗下的商場上週開幕。 B: 聽說商場有威秀影城、樂比亞日系超市,還有多達300家專櫃。 A: 新商場一開幕,看來又要掀起一場百貨大戰啦! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Hey, didn’t you go to the opening of the Mitsui Shopping Park LaLaport Nangang last week? B: Yeah, there are about 300 shops, including the first overseas branch of Japan’s Mahou Dokoro — a famous Harry Potter-themed store. A: Wow, I’ve always wanted to get a magic wand. B: There are also a bunch of great restaurants, such as Smart Fish hotpot restaurant. A: I wish I had Harry Potter’s “apparition” and “disapparition” magic, so I could teleport to the mall right now. A: 你上週不是有去LaLaport南港的盛大開幕嗎?有什麼特別的? B: 那裡有多達300家專櫃,包括魔法之地的海外首店——它可是日本知名的《哈利波特》專賣店。 A: 哇我一直想買根魔杖。 B: 另外還有各式各樣的美食,像是林聰明沙鍋魚頭。 A: 真希望我也有哈利波特的「現影術/消影術」魔法,能瞬間移動到商場去! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
When it comes to movies, some people delight in watching spine-chilling horror films. Surprisingly, apart from containing a few scares, horror movies may also offer an unexpected __1__. According to a study, watching 90 minutes of a scary movie can burn an average of 113 calories, which is roughly __2__ to taking a 30-minute walk. Researchers from the University of Westminster carried out an experiment in which they __3__ participants’ oxygen intake, carbon dioxide output, and heart rates while they were watching horror movies without any distractions. The results revealed that physiological responses to fear play a crucial role
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 你覺得這部電影怎樣? ˇ What do you think of the movie? χ How do you like the movie? χ How do you think of the movie? 註︰What do you think of = What is your opinion of。 think 的受詞是 what,不能用 how。 2. 你認為哪一個歌星唱得最好? ˇ Which singer do you think is the best? χ Do you think which singer is the best? 註︰英語中 which singer 似乎是 do you think 的受詞,實則 do you think 是插入語,其他例子如下: 你以為他喜歡誰? Who do you think he likes? 你以為我住在哪裏? Where do you think I live? 你想我昨天在公園裏碰到了誰? Whom/Who do you think I met in the park yesterday? 3. 他不論到什麼地方,總是帶著一把雨傘。 ˇ No matter where he goes, he