Hit South Korean boyband Wanna One are to officially break up following four final concerts between today and Sunday. To bid farewell to their fans overseas, the very last concert at the Gocheok Sky Dome in Seoul on Sunday will be broadcast live in selected movie theaters in several countries or regions, including Taiwan, Japan and Hong Kong.
Wanna One is a limited-time boyband formed by the 11 winners of the 2017 singing competition Produce 101 — including Kang Daniel, Park Ji-hoon, Lee Dae-hwi, Kim Jae-hwan, Ong Seong-wu, Park Woo-jin, Lai Kuan-lin, Yoon Ji-sung, Hwang Min-hyun, Bae Jin-young and Ha Sung-woon. The 17-year-old Lai from Taiwan is a particular favorite among local fans.
The group quickly became a K-pop sensation, conquering countless fans worldwide with mega hits such as Energetic, Burn It Up and Beautiful. After their 18-month-long contract ended on Dec. 31, most of the members are to pursue solo careers, and Lai is set to enter showbiz in China.
Photo: AFP
照片:法新社
(Eddy Chang, Taipei Times)
南韓人氣男團Wanna One於今日至週日舉辦四場告別演唱會,之後該團將正式解散。為了向海外粉絲道別,週日在首爾高尺天空巨蛋的最終場次,亦將在某些國家或地區獲選的戲院現場直播,其中包括台灣、日本和香港等地。
Wanna One是個期間限定的男團組合,十一位成員自二○一七年歌唱競賽節目《Produce 101》脫穎而出,他們是︰姜丹尼爾、朴志訓、李大輝、金在奐、邕聖祐、朴佑鎮、賴冠霖、尹智聖、黃旼炫、裴珍映、河成雲。在這些成員中,來自台灣的賴冠霖更是深受本地粉絲的喜愛。
該團迅速走紅而成為引領韓流的組合,並以他們的暢銷金曲,包括《Energetic》、《Burn It Up》、《Beautiful》征服全球歌迷。在限期十八個月的合約於去年十二月三十一日到期後,大部分成員將單飛追求個人演藝事業,賴冠霖則預計進軍中國演藝圈。
(台北時報張聖恩〉
A: Finally! Cantopop superstar Andy Lau is touring Taipei starting tonight. B: Yeah, he is set to perform at the Taipei Arena for four nights. A: It seems like he is still energetic on stage even at the age of 63. B: Lau, Jacky Cheung, Leon Lai and Arron Kwok are dubbed Hong Kong’s “Four Heavenly Kings.” A: Hopefully, the four “kings” can visit Taiwan more often. A: 終於啊!香港天王劉德華今晚起將在台北開唱。 B: 他預計在台北小巨蛋,一連熱唱4天! A: 看來劉天王雖然63歲了,在舞台上還是一尾活龍。 B: 他和張學友、黎明、郭富城還被稱為香港「四大天王」。 A: 希望天王們以後能更常來台灣。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Imagine the thrill of diving into the ocean, holding your breath, and exploring underwater worlds without any modern gear. This is the life of the haenyeo, South Korea’s sea women. Armed with only diving goggles and handmade tools, these skilled divers venture into the ocean’s depths to manually harvest marine products like abalone and seaweed. The haenyeo tradition, dating back to the 17th century, was originally dominated by men. However, a combination of wars and deep-sea fishing accidents created a shortage of male labor. Women’s greater resistance to cold proved a blessing to the struggling communities. As a result, they began
A: Originally, supergroup Mayday was also going to launch four charity concerts starting today. B: I know, they were trying to boost Hualien’s tourism industry. A: And all 14 artists from B’in Music were going to join the free concerts. B: But they just announced all shows will be postponed due to Typhoon Kong-Rey. A: Well, safety first. A: 原本今天起,天團五月天的公益演唱會也將開跑。 B: 我知道,主要是為了振興花蓮的觀光業。 A: 「相信音樂」旗下14組歌手,聽說這次都會共襄盛舉。 B: 結果主辦單位宣布所有演出因颱風康芮延期。 A: 嗯安全至上吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
For people with hearing loss, clear communication can seem like a distant dream. However, advancements in technology are __1__ this barrier. TranscribeGlass, a wearable device, can translate spoken words into text displayed on a transparent screen directly in the user’s field of vision. This innovation enables people with hearing disabilities to fully engage in conversations. Assistive technology like captioning is an important means of communication for people with hearing loss. Captioning software on cellphones can be a helpful option, but it has limitations. Many users often find themselves __2__ to constantly glance down at the phone screen, which disrupts eye contact