Breeze Nanshan, the Breeze Group’s third department store in Taipei’s Xinyi District, celebrated its grand opening on Jan. 10, drawing 150,000 shoppers within a day. Located in the Taipei Nan Shan Plaza office tower, the new department store with 16,200 ping (approx. 53,500m2) of floor space is now the largest in Taipei — including seven floors above ground, two basement levels, as well as dining areas between the 46th and 48th floors.
On the invitation of the Breeze Group, Japanese shopping center operator Atre Co. has opened its first overseas mall on the second to fourth floors, with Japanese brands accounting for 60 percent of the goods. In addition, it is housing Blue Bottle Coffee’s first season-themed gift shop in Taiwan.
Breeze Nanshan is also housing nearly 100 restaurants in order to attract customers. Some of the highly-anticipated restaurants include famous US steakhouse Smith and Wollensky’s first Taiwanese branch. However, popular US restaurant The Cheesecake Factory did not open its first Taiwanese outlet there as planned.
Photo: CNA
照片︰中央社
(Eddy Chang, Taipei Times)
微風南山於上週四盛大開幕,這是微風集團在台北市信義區的第三家百貨公司,一天之內便吸引了十五萬人潮。該處位於「台北南山廣場」辦公大樓內,佔地面積一萬六千兩百坪,是台北市現今最大的百貨公司—包括地上七層、地下兩層,及四十六到四十八樓之間的餐廳區。
而在微風集團力邀下,日本購物中心業者Atre首次到海外展店,在二到四樓開設商場,其中百分之六十的商品都是日系品牌。此外,亦設有台灣首家藍瓶咖啡季節限定禮品店。
同時,微風南山還設有近百家餐廳吸引顧客上門。其中備受矚目的包括知名美國牛排館、史密斯華倫斯基台灣首家分店。不過高人氣的美式餐廳起司蛋糕工廠,則未如計劃來台展店。
(台北時報張聖恩〉
The Dutch introduced the Indian mango (Mangifera indica) to Taiwan in the 17th century. It is a green-skinned mango with thick fibers that get stuck in the teeth, but it boasts a rich aroma and a unique taste. In 1954, Taiwan’s Council of Agriculture introduced several mango cultivars from Florida, USA, including the Irwin, Haden, and Keitt varieties. After seven years of testing and domestication, the Irwin variety was chosen for promotion. Years later, the sample saplings started to bear fruit. These mangoes were large, with thin, vibrant red peels and golden pulp. The Irwin mangoes were mouth-wateringly sweet and
對話 Dialogue 清清:今天中午我要多吃一點,不然晚上可能會吃不飽。 Q?ngqing: J?nti?n zh?ngw? w? yao du? ch? yidi?n, buran w?nshang k?neng hui ch?bub?o. 華華:怎麼了?為什麼會吃不飽? Huahua: Z?nmele? Weishenme hui ch?bub?o? 清清:今天大年初七,是「人日節」,傳統上結了婚的女兒要回家給父母送長壽麵,而且最好是素的,我姐姐會回來,只吃素麵,我應該很快就餓了。 Q?ngqing: J?nti?n Danian ch?q?, shi “Renri jie,” chuant?ng shang jiele h?n de n?’er yao huiji? g?i fum? song changshoumian, erqi? zuih?o shi su de, w? ji?jie hui huilai, zh? ch? sumian, w? y?ngg?i h?n kuai jiu ele. 華華:我還是第一次聽說有「人日節」呢!這是怎麼來的啊? Huahua: W? haishi di y? ci t?ngshu? y?u “Renri jie” ne! Zhe shi z?nme lai de a? 清清:老一輩的人說,女媧是在第七天造出了「人」,所以今天可說是我們每個人的「生日」呢!生日快樂! Q?ngqing: L?oyibei de ren shu?, N?w? shi zai di q? ti?n zao ch?le “ren,” su?y? j?nti?n k?shu?shi w?men m?i ge ren de “sh?ngri” ne! Sh?ngri kuaile! 華華:你也是啊!欸?那前六天女媧都做了什麼呢? Huahua: N? y?shi a! Ei? Na