“Jungle Voice,” a new reality singing competition show, is set to launch on ETtoday’s app and Facebook page this evening, and on TTV and CiTV on Sunday evening. Hosted by entertainer LuLu, the reality show has created a buzz by inviting pop singers Jam Hsiao and Yoga Lin as coaches. Both Hsiao and Lin shot to fame overnight from the 2007 reality singing competition series “One Million Star.”
The new show’s production house, QT Entertainment, was co-founded by Eastern Media Group founder Gary Wang and senior TV producer Wang Wei-chung. Each episode will cost as much as NT$10 million (about US$330,000) and provide an opportunity for talented young people to fulfill their dreams.
Over 1,000 star wannabes took part in the open audition in August, but only 110 contestants advanced through to the next round, including a few “second-generation stars.” Viewers can also vote for their favorite contestants via the apps of ETtoday and iM video platform.
Photo: Sung Chih-hsiung, Taipei Times
照片:自由時報記者宋志雄
(Eddy Chang, Taipei Times)
全新歌唱實境選秀節目《聲林之王》,預計在今晚於ETtoday東森新聞雲應用程式、臉書粉絲專頁首播,週日晚間在台視和中天播出。該實境秀由藝人LuLu主持,因邀請歌王蕭敬騰、林宥嘉擔任導師而成功炒熱話題,而蕭、林二人都在參加二○○七年的歌唱實境秀《超級星光大道》後一夕爆紅。
全新實境秀的製作公司量子娛樂,由東森集團創辦人王令麟與資深電視製作人王偉忠共同成立。該公司表示每一集的製作費都高達上千萬(約三十三萬美元),希望能提供機會讓有才華的年輕人一圓星夢。
稍早在八月舉辦的海選吸引上千名懷抱星夢的參賽者,但只有一百一十位選手能進入下一輪,其中還包括幾位「星二代」。觀眾亦可透過東森新聞雲和iM短影的應用程式,為喜愛的參賽者投票。
(台北時報張聖恩)
Have you ever dreamed of using an entire city as your training ground, effortlessly moving across walls, buildings, stairs, and obstacles? This is not just a fantasy from the movies. In cities around the world, a group of enthusiasts practice this seemingly impossible sport — “parkour.” The origins of parkour can be traced back to 20th-century France. A military officer named Georges-Hebert witnessed the incredible physical abilities of local residents in Africa, which inspired him to create the Methode Naturelle, or natural method. This training method cleverly combined climbing, running, and swimming with artificial barriers to mimic nature. Later, David Belle
Street lights are often taken for granted until a power outage plunges the world into darkness. When that happens, the value of these lighting installations becomes evident as the world turns into a more dangerous place for pedestrians and motorists alike. The Chinese could claim to be the first to have constructed a crude type of street light. Around 500 BC, residents of Beijing employed a type of street lamp that used hollow bamboo pipes and natural gas vents to create burning torches. Later, ancient Romans adopted lamps fueled by vegetable oil, which relied on slaves to light and
A: Who else is on Billboard’s list: “The 25 greatest pop stars of the 21st Century?” B: No. 15 to 6 are: Miley Cyrus, Justin Timberlake, Nicki Minaj, Eminem, Usher, Adele, Ariana Grande, Justin Bieber, Kanye West and Britney Spears. A: I can’t believe that Adele’s only at No. 10. B: No. 5 to 1 are: Lady Gaga, Drake, Rihanna, Taylor Swift and Beyonce. A: Well, they surely deserve the honor. A: 《告示牌》雜誌的「21世紀最偉大的25位流行歌手」,還有誰上榜啊? B: 第15至6名是:麥莉希拉、大賈斯汀、妮姬米娜、阿姆、亞瑟小子、愛黛兒、亞莉安娜、小賈斯汀、肯伊威斯特、小甜甜布蘭妮。 A: 真不敢相信愛黛兒只排第10名。 B: 第5至1名是:女神卡卡、德瑞克、蕾哈娜、泰勒絲、碧昂絲。 A: 這幾位真是實至名歸! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: The 21st Century is now entering its 25th year. B: So Billboard has released a list: “The 25 greatest pop stars of the 21st Century.” A: Who are the greatest pop singers? B: No. 25 to 16 are: Katy Perry, Ed Sheeran, Bad Bunny, One Direction, Lil Wayne, Bruno Mars, BTS, The Weeknd, Shakira and Jay-Z. A: Wow, my favorite K-pop supergroup BTS has made it to the list. A: 21世紀正在邁入第25個年頭了。 B: 《告示牌》雜誌特別公布:「21世紀最偉大的25位流行歌手」。 A: 最偉大的歌手有哪些? B: 第25至16名是:凱蒂佩芮、紅髮艾德、壞痞兔、1世代、小韋恩、火星人布魯諾、防彈少年團(BTS)、威肯、夏奇拉、Jay-Z。 A: 哇,我最愛的韓流天團BTS也上榜了! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)