As of last month, Taipei Rapid Transit Corp has started relocating the eating restriction demarcations in 32 of its MRT stations. After the work is completed, expected this coming January, members of the public walking through the no-ticket areas of the stations will be allowed to consume food and drink.
The areas of the Taipei MRT passengers enter after swiping their cards at the gates are counted as ticket areas; areas passengers are not required to swipe their cards to enter are the no-ticket areas. After the restriction markings are changed in the designated stations, the rules for the no-ticket access areas will be more consistent than at present.
The standards for the eating restriction lines currently differ station to station. There are exits along the no-ticket thoroughfare in Zhongxiao-Fuxing Station, for example, so there are no lines demarcating this area, but in Taipei City Hall Station there are no exits along the no-ticket area thoroughfare, so the whole demarcated area is a no-food zone.
Photo: CNA
照片:中央社
With Taipei City Hall Station, then, it is possible for members of the public or passengers to unwittingly walk into the no-ticket area and still violate the regulations.
According to the Mass Rapid Transit Act, passengers who choose to ignore an initial caution from a member of staff and continue to consume food and drink within the restricted zones can be punished with a fine of between NT$1,500 and NT$7,500 for violations of the act.
(CNA, translated by Paul Cooper)
從上個月起,台北捷運陸續調整三十二個捷運站的禁止飲食線,預計明年一月底完工,未來民眾行走在非付費區時將可飲食。
搭乘台北捷運時,刷卡進入閘門後,為付費區;無須刷卡處,為非付費區。各站的禁食線調整後,未來各車站的非付費通道將一致。
目前部分捷運車站對於禁食線的標準不一,如忠孝復興站的非付費通道內有出入口,所以未劃設禁食線,但如市政府站,非付費通道內無出入口,所以劃設禁食區。
以市政府站為例,民眾、旅客往往不小心走進去,卻因此違反規定。
根據「大眾捷運法」,只要在禁食線內飲食,經工作人員勸導無效,可處以新台幣一千五百元以上、七千五百元以下罰鍰。
(中央社)
A: After attending Taiwanese baseball superstar Chen Wei-yin’s retirement ceremony in Japan, why didn’t you stay longer for some fun? B: Don’t you remember? We’re going to Blackpink member Jisoo’s fan meeting at Messe Taoyuan this Sunday. A: Oh, that’s right. She’s the second Blackpink member visiting Taiwan as a solo artist after Lisa. B: Jisoo just released her EP “Amortage” on Valentine’s Day. A: Blackpink will also release new songs and launch a world tour this summer. A: 你去日本參加台灣強投陳偉殷的引退儀式後,怎麼沒留下來玩幾天? B: 你忘啦?我們週日還要去「桃園會展中心」參加Blackpink成員Jisoo的見面會。 A: 啊對耶,她是繼Lisa後第二位單飛訪台的Blackpink成員。 B: Jisoo不久前才在情人節,推出個人迷你專輯《Amortage》。 A: Blackpink今年夏天也會推出新歌,還會啟動世界巡演呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
There were 127,350 measles cases reported in Europe and Central Asia last year, double the number of cases reported the previous year and the highest number since 1997, an analysis by the WHO and UNICEF showed. Measles outbreaks in West Texas and New Mexico in the US are now up to more than 250 cases, and two unvaccinated people have died from measles-related causes. Measles is caused by a highly contagious virus that is airborne and spreads easily when an infected person breathes, sneezes or coughs. It is preventable through vaccines, and was considered eliminated from the US since 2000. In the US,
Imagine standing in a lush forest, surrounded by the songs of birds and the rustling of leaves, with the earthy scent of soil and trees filling the air. This is the essence of forest bathing, a natural experience that brings peace to both body and mind. Originating from the Japanese term “shinrin-yoku,” forest bathing is a simple yet healing activity. It requires no special equipment or skills, just a willingness to disconnect from the digital world and embrace nature. The key is to use all of your senses to fully engage with the forest: feeling the warmth of sunlight on your
A: Taiwan’s baseball superstar Chen Wei-yin announced his retirement, and I’m still in shock. B: Didn’t you fly to Japan last Sunday just to attend his retirement ceremony? A: Yeah, it was held by Chen’s former Japanese team, the Chunichi Dragons. I even cried at the event. B: His glorious record of 96 wins in Japanese and US professional baseball altogether is unprecedented. A: His total income of NT$3.3 billion, including a huge 2016 contract of US$80 million with the US Miami Marlins, is also unprecedented. A: 台灣棒球巨星陳偉殷宣布引退,真是令人震驚。 B: 你週日不是特別飛去日本,參加他的引退儀式嗎? A: 對啊老東家「中日龍」為他舉行了儀式,我還感動到大哭。 B: 他創下日/美職棒總計96勝紀錄,真是史無前例。 A: 而他生涯總收入高達33億台幣,包括在2016年時,和「馬林魚」簽下8千萬美元巨約,更是無人能及! (By Eddy