Currency markets were in a cautious mood on March 24 as investors took to the sidelines and the New Taiwan dollar remained range-bound throughout the day, closing flat at NT$30.488 against the US dollar.
Trade volumes at the Taipei Foreign Exchange and Cosmos Foreign Exchange markets totaled US$739 million and the NT dollar ended the week slightly up, appreciating by NT$0.138, or 0.45 percent.
Forex traders said US President Donald Trump’s tax reforms and the blocking of his healthcare reforms plunged markets back into a risk averse mood, causing US equities to fall from previous trading highs and currency markets across Asia to weaken. The Japanese yen continued to strengthen, while the NT dollar showed signs of a correction.
Photo: CNA
照片:中央社
(CNA, translated by Edward Jones)
市場觀望心態濃厚,三月二十四日新台幣續呈區間震盪,終場以三十點四八八元兌1美元作收,收平盤。
台北與元太外匯經紀公司總成交量七點三九億美元,累計本週新台幣共升值一點三八角,升幅百分之○點四五。
外匯交易員表示,美國總統川普的稅改與醫改政策受阻,市場避險情緒再起,美股率先自高點滑落,現在投資人處於相對觀望的心態,導致三月二十四日亞洲匯市普遍走弱,日圓維持強勢,新台幣則呈現量縮整理格局。
(中央社)
In the digital age, where communication revolves around text messages, “telephone phobia” (also known as “telephobia”) has become increasingly common, especially among young adults. Despite the ubiquity of smartphones, a significant number of individuals experience anxiety when __1__ making or receiving a phone call. Telephobia, in essence, is a fear or reluctance related to speaking on the phone. __2__ other communication methods, phone conversations require spontaneous responses and lack visual feedback such as body language and facial expressions. In such a real-time situation, telephobia sufferers are concerned about their inability to respond or express themselves appropriately, which can lead
A: Apart from singer Daniel Kang, more South Korean stars are coming to Taiwan in March. B: Really? Like who? A: Taeyeon of Girls’ Generation will hold a concert at the Taipei Dome on March 16. B: So she’ll set a milestone by becoming the first K-pop artist to stage a show at the venue. A: Singer Lee Mu-jin, boy group NCT 127 and girl group GFRIEND are also visiting Taiwan. I can’t wait. A: 除了姜丹尼爾,3月有不少韓星訪台。 B: 真的嗎?有誰啊? A: 像是少女時代的太妍,3月16日即將唱進大巨蛋。 B: 成為首位破蛋的韓流歌手,這可真是一項里程碑! A: 歌手李茂珍、男團NCT 127、女團GFRIEND 3月也要來,真是令人期待。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
>> Bilingual Story is a fictionalized account 雙語故事部分內容純屬虛構
本文由生成式 AI 協作,本刊編輯編修 Striking a balance between taste and health can be difficult, especially for those who appreciate Asian food. Many Asian dishes are high in sodium, which can be harmful to health, including increasing the risk of hypertension and stroke. In Japan, this problem is especially severe, with the average adult __1__ about 10 grams of salt per day, double the amount recommended by the World Health Organization. While many people seek healthier choices, __2__ salt can often leave food tasting bland, which makes low-sodium diets difficult to maintain. A Japanese compa ny has developed a __3__ utensil that makes