Swedish affordable fashion brand H&M has been very busy since it arrived in Taiwan last year. In addition to opening branches in northern, central and southern Taiwan, it has also announced the opening of a flagship store in Taipei’s Ximending on Friday next week, replacing the branch in Hong Kong’s Causeway Bay as the brand’s largest flagship store in Asia.
H&M has opened nine branches in Taiwan. It is opening the Ximen store by Exit 6 of the MRT Ximen Station. The five-story building boasts a spacious shopping area of as much as 1,500 ping (4,960 square meters). The new store will also introduce the Men’s Trend collection to Taiwan for the first time.
Also, H&M has announced that actor Li Chen and his actress girlfriend Fan Bingbing will appear as the celebrity endorsers for its upcoming 2017 CNY (Chinese New Year) collection. The company always invites the year’s most popular celebrity couple to endorse its CNY collection, released before every Lunar New Year.
Photo courtesy of H&M
照片︰H&M提供
(Liberty Times, translated by Eddy Chang)
瑞典平價時尚品牌H&M去年進入台灣後動作頻頻,除了北中南都設有據點,更宣布台北西門町的旗艦店即將於下週五開幕,取代香港銅鑼灣的分店,成為亞洲最大的旗艦店。
H&M在台灣目前已有九個據點,即將開幕的西門旗艦店位於捷運西門站六號出口旁,坐擁五層樓的寬敞購物空間,佔地達一千五百坪,更首度將帶領男裝潮流的Men’s Trend系列引進台灣!
此外,H&M最近公布,二○一七年CNY新春系列將由演員李晨和他的女友范冰冰擔認代言人。該公司每年在農曆年前推出的新春系列,都會邀請當年最受歡迎的情侶檔代言
(自由時報)
NASA decided Saturday last week it’s too risky to bring two astronauts back to Earth in Boeing’s troubled new capsule, and they’ll have to wait until next year for a ride home with SpaceX. What should have been a weeklong test flight for the pair will now last more than eight months. The seasoned pilots have been stuck at the International Space Station since the beginning of June. A cascade of vexing thruster failures and helium leaks in the new capsule marred their trip to the space station, and they ended up in a holding pattern as engineers conducted tests and
In many ways, third-party cookies are an advertiser’s dream come true. They provide personalized consumer information for targeted ads. Unfortunately for advertisers, these cookies have faced *backlash due to privacy concerns. Some believe third-party cookies may soon be banned, and the world will enter a “post-third-party-cookie” era. Third-party cookies are such a controversial issue that some governments have placed restrictions on their use. A prime example is the European Union’s “cookie law,” which requires Web sites to gain permission from users before using cookies, except for those that are absolutely essential. Tech companies have also pushed for increased privacy
A: The Michelin Guide for this year has been revealed. B: Which restaurants have been awarded three stars this time? A: Taipei’s Le Palais and Tairroir and Taichung’s JL Studio. B: Those fancy restaurants all look expensive. A: Then you can try the more affordable Bib Gourmand. A: 今年的《米其林指南》終於公佈了。 B: 榮獲3星的有哪幾家? A: 有台北的「頤宮」、「態芮」,和台中的「JL Studio」! B: 可是他們好像都不便宜耶。 A: 那你還可以參考價格比較親民的《必比登推介》。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Ask your grandparents what cookies are, and you’ll probably be told they are tasty treats made from flour, sugar, butter, and a few other ingredients. Ever since 1994, however, the term has taken on a completely different meaning related to the Internet. In that year, a 23-year-old American programmer named Lou Montulli invented the cookie. Fast-forward to the present day, and cookies have become not only commonplace but also a subject of growing concern, particularly third-party ones. Cookies in the digital age have a few different names: Internet cookies, Web cookies, browser cookies, or just cookies. In the most