Since its release in Taiwan in August last year, the movie “Our Times” has caused a sensation, and continues to set box-office records. The theme song, “A Little Happiness,” sung by Hebe Tien Fu-chen, has also been a big hit. As the number of views of its music video on YouTube exceeds 100 million, it has now become the first Taiwanese song to receive more than 100 million hits online.
“A Little Happiness” was nominated for Best Original Film Song Award at the Golden Horse Awards last year, as well as Song of the Year at the Golden Melody Awards this year.
At a party celebrating the movie’s success last year, Hebe admitted the “bad boy” role Hsu Tai-yu in the movie played by lead actor Darren Wang is exactly her “type,” and said that her ex-boyfriend in high school looked just like Hsu.
Photo: CNA
照片:中央社
The MV for “A Little Happiness” is also the first of its kind to attract over 100 million views. Korean singer Psy’s music video for “Gangnam Style” still holds the title for the world’s most viewed video, at over 2.6 billion views. (LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY EDDY CHANG)
電影「我的少女時代」去年八月在台灣上映後造成轟動,票房屢創新高。由Hebe田馥甄所演唱的主題曲「小幸運」也跟著夯,MV目前在YouTube網站點閱量已突破一億次,成為台灣第一首破億的歌曲。
「小幸運」也入圍去年金馬獎最佳原創電影歌曲獎,與今年金曲獎最佳年度歌曲獎。
Hebe去年出席電影慶功會,並承認男主角王大陸飾演的「壞痞男」徐太宇,完全是她的「菜」,還自爆以前高中男友就長得跟徐太宇一樣。
「小幸運」也是華人世界首支破億的MV,目前全球最高瀏覽量MV是南韓歌手PSY的「江南Style」,點閱量超過二十六億次。(自由時報綜合報導)
A: South Korean superstar Kim Soo-hyun is back in the spotlight again with his TV drama Queen of Tears. B: He has made it to the Global Instagram Chart for K-drama actors, ranking at No. 10 with 14.5 million IG followers. A: So who have topped the chart? B: The top three are Ji Chang-wook, with 26.71 million IG followers, Lee Min-ho, with 34.78 million IG followers, and Cha Eun-woo, with 42.18 million IG followers. A: Hopefully, they can also hold fan meetings in Taiwan. A: 南韓男神金秀賢最近演出《淚之女王》人氣看漲。 B: 他還登上韓劇男星全球IG人氣排行榜,IG粉絲數1,450萬,是今年第10名。 A: 前幾名是誰啊? B: 前3名分別是池昌旭:IG粉絲數2,671萬、李敏鎬:IG粉絲數3,478萬、車銀優:IG粉絲數4,218萬。 A: 大家快來台灣開粉絲見面會吧! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: South Korean actor Kim Soo-hyun is finally visiting Taiwan again for a fan meeting. B: Wow, it’s been nine years since his last visit. A: He became a superstar after his TV drama “My Love from Another Star” caused a sensation across Asia in 2013. B: Where will the fan meeting take place? A: It’s scheduled for July 6 at National Taiwan Sport University’s stadium in Taoyuan. A: 南韓男神金秀賢終於來台灣開粉絲見面會了! B: 哇他已經9年沒來台灣啦。 A: 他因主演2013年神劇《來自星星的你》,而在亞洲爆紅。 B: 這次他會在哪裡舉辦見面會呢? A: 台灣場將於7月6日,在桃園國立體育大學舉行。你也想去嗎? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
With extreme heat gripping much of the Northern Hemisphere last week, authorities and public health experts have issued heat warnings to help keep people safe. Parts of China, India, the Middle East, southern Europe and the United States are bracing for the possibility of new record highs. WHAT ARE THE HEALTH RISKS? Heat affects health in several ways. Heat exhaustion, which can include dizziness, headaches, shaking and thirst, can affect anyone, and is not usually serious, providing the person cools down within 30 minutes. The more serious version is heatstroke, when the body’s core temperature goes above 40.6 degrees Celsius. It is a medical emergency
In the realm of fashion, we often label clothing as “for men” or “for women” in a gender-specific manner, but history tells a more complex story. Several items we now consider women’s clothing were deeply influenced by men’s fashion needs in earlier eras. Take high heels, for example. These shoes were initially worn by Persian cavalry in the Middle Ages to secure their feet in stirrups while riding a horse. European high society took notice centuries later, and the trend of men wearing high heels in order to look taller and more impressive reached its peak under French King