At the beginning of last month, after a jewelry vendor at Chiayi City’s Chialefu Night Market closed up shop for the night, two thieves snuck into the vendor’s stall and made off with over 300 rings and bracelets. The fuming vendor posted a video of the suspected culprits on the Facebook social media Web site and asked netizens to help conduct a cyber manhunt to catch the thieves. Three days later one of the suspects, a 19-year-old male surnamed Lee, afraid of being found out, turned himself in at a police station. Lee confessed that the cyber manhunt had left him afraid he would be recognized and the pressure he was under meant he was unable to sleep at night.
After an investigation by the police, it was discovered that a total of 12 vendors’ stalls had fallen victim to the suspected thieves. Following up on a lead, the police then arrested another individual — also surnamed Lee and also 19 years old — who is being treated as the suspected accomplice. The entire case of suspected burglary has now been handed over to the Chiayi District Prosecutors’ Office for further investigation.
Chialefu Night Market manager Chen Hui-ming says that before the suspects were located, vendors at the market were anxious and they all breathed a sigh of relief once the case had been cracked. Chen also says that additional CCTV cameras have been installed at the market and that police have increased patrols, so thieves should not think that they would be able to get away with theft again.
Photo: Wang Shan-yEn, Liberty Times
照片:自由時報記者王善嬿
(Liberty Times, translated by Edward Jones)
嘉義市嘉樂福夜市一名賣首飾的攤商,三月初某晚打烊後,遭二名宵小潛入攤位,偷走超過三百件戒指跟手環,攤商氣得將歹徒作案影片張貼到臉書社群,請網友協助「肉搜」抓賊,三天後,涉案的十九歲李姓男子心虛地到派出所自首,供稱因遭肉搜,擔心被認出來,壓力大,晚上都失眠。
警方調查發現,共有十二個攤商受害,循線逮獲另名同齡同姓的共犯,全案依竊盜罪嫌函送嘉義地檢署偵辦。
嘉樂福夜市經理陳惠銘表示,嫌犯沒找到前,攤商都人心惶惶,破案才鬆了口氣,夜市已加裝監視錄影器,警方也加強巡邏,歹徒切莫心存僥倖。
(自由時報記者王善嬿)
Taiwan wants to lure higher-spending travelers from Southeast Asia as Chinese arrivals dwindle, a shift that could reshape the island’s tourism industry. Despite increasingly fraught relations across the strait, visitors from across Asia, and Southeast Asia in particular, are traveling to Taiwan in greater numbers than before the pandemic, first-quarter data from Taiwan’s Tourism Administration show. The number of Thai visitors has risen 12 percent from the same period in 2019, according to the travel body, while Singapore’s is up 10 percent and Malaysia’s has reached pre-COVID levels. Hotel revenues and the number of local travel agencies have returned to where they were
Lizzi Jordan, a psychology student at the University of London, experienced a complete life turn in 2017 due to severe food poisoning. On that day, Jordan and her sister got some takeout. Little did they know that the food contained a rare type of bacteria, and unfortunately, Jordan fell into a coma. Facing multiple organ failure, she might not have survived. Thanks to relentless efforts from doctors, Jordan finally woke up, but she had lost her eyesight. Her entire world was suddenly plunged into darkness. The shock and despair were beyond words. Jordan hit rock bottom for a while, but
A: Hey, what are you reading? B: I’m reading TED CEO Chris Anderson’s book “Infectious Generosity: The Ultimate Idea Worth Spreading.” A: What’s it about? B: It’s about K-pop supergroup BTS leading their fans, dubbed their “army,” around the world to do charity. A: BTS is always good at spreading such positive infection through social media. A: 你在看什麼書? B: 我在看TED總裁克里斯安德生的新書《慷慨的感染力:在善良被低估的年代,讓善意泛起漣漪》。 A: 這本書是關於什麼呢? B: 是韓流天團防彈少年團BTS帶動全球粉絲「ARMY」行善的故事。 A: 他們一向善於運用社群來擴大感染力! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
對話 Dialogue 清清:你怎麼了?黑眼圈那麼重! Qīngqing: Nǐ zěnmele? Hēiyǎnquān nàme zhòng! 華華:慘了!這麼容易就被看出來了!還不是地震害的!我怕得整夜都沒睡。 Huáhua: Cǎnle! Zhème róngyì jiù bèi kàn chūláile! Háibúshì dìzhèn hài de! Wǒ pà de zhěngyè dōu méi shuì. 清清:搖得很厲害嗎?我睡著了,完全沒感覺。 Qīngqing: Yáo de hěn lìhài ma? Wǒ shuìzháole, wánquán méi gǎnjué. 華華:天哪!你居然不知道昨夜有地震?你住幾樓?怎麼可能無感? Huáhua: Tiān na! Nǐ jūrán bù zhīdào zuóyè yǒu dìzhèn? Nǐ zhù jǐ lóu? Zěnme kěnéng wúgǎn? 清清:昨天我可能太累了,倒頭就睡,天塌下來都與我無關。 Qīngqing: Zuótiān wǒ kěnéng tài lèile, dǎotóu jiù shuì, tiān tā xiàlái dōu yǔ wǒ wúguān. 華華:真羨慕你這種人!我家在十五樓,搖得像坐海盜船一樣,好擔心自己就看不到明天的太陽了! Huáhua: Zhēn xiànmù nǐ zhè zhǒng rén! Wǒ jiā zài shíwǔ lóu, yáo de xiàng zuò hǎidàochuán yíyàng, hǎo dānxīn zìjǐ jiù kànbúdào míngtiān de tàiyáng le! 清清:今年的地震是比較頻繁,不過也不要太緊張,平常要準備好地震包,大地震來時,來不及跑就立刻趴下,躲在安全的地方觀察情況。 Qīngqing: Jīnnián de dìzhèn shì bǐjiào pínfán, búguò