Every bus has priority seats, which, in most people’s view, are primarily for elderly people, the disabled, pregnant women and children. A man in his 50s surnamed Chen says that once when he was riding a Bus Rapid Transit (BRT) bus he felt ill and the priority seat in front of him was empty, but he did not dare to sit down. He suggests that priority seats be changed to “seats for those in need” so that anyone who is feeling uncomfortable can sit there.
Lu Chia-chia, head of the Taichung City Government Transportation Bureau’s Transportation Management Section, says that the definition of the phrase“for those in need” is too broad and some people might take advantage of it, such as by saying, “I am using my phone so I need to sit down.” This would then exclude the disadvantaged groups who really need a seat. On the Taipei Metro, as well as Japan’s and Hong Kong’s rapid transport networks, such seats are marked as “priority seat” and not as “for those in need.” Whether Taichung needs to make some changes will need some careful deliberation, and the Taichung City Government Transportation Bureau will discuss the matter with the Public Transportation Office.
Chen says that a few days ago he was taking the BRT from Taichung Train Station to the Taichung Veterans General Hospital. At the time the bus seats were nearly all full and the only vacant one was a priority seat, while some passengers were standing. He felt really ill and wanted to sit down in the empty seat, but he was afraid that people would look askance at him, thinking that a grown man should not occupy a priority seat.
Photo: Su Chin-Feng, Taipei Times
自由時報記者蘇金鳳攝
Chen says that the general public’s general impression of priority seats is that they are only for elderly people, the disabled, pregnant women and children. He therefore suggests that priority seats should be marked as “for those in need” so that anyone who needs to sit there can do so, instead of having to gaze longingly at an empty seat.
(Liberty Times Translated by Clare Lear)
每一輛公車都有博愛座,在一般人想法中,就是要給老弱婦孺優先坐的位子。有一位五十多歲的陳姓中年男子反映,日前他搭乘雙節巴士,當時他的身體相當不舒服,眼見博愛座有空位,又不敢坐;他建議博愛座應改為「有需求者座位」,讓身體不適的任何人皆可坐下。
交通局運輸管理科長盧佳佳表示,「有需求者」定義太廣,有人可 能會扭曲解釋,如「我滑手機也有需求」等,反而排擠真正弱勢需要有位子的民眾;台北捷運及日本、香港則是「博愛優先座」,也不是「有需求者座位」。台中市 是否要修改,真的要非常審慎研議,交通局會跟公共運輸處討論。
陳姓男子說,日前他從台中車站搭雙節巴士要到台中榮總,當時雙節巴士的座位已滿,只剩下博愛座上一個位子,而車子也有一些乘客是站著,他當時已很不舒服,很想坐在空的博愛座上,但又怕別人側目,認為他一個大男人佔什麼博愛座。
陳姓男子表示,博愛座給人既定的印象,就是只有老弱婦孺才能坐,他建議,博愛座應該改設為「有需要者的座位 」,讓任何有需要的人就可坐,不用再望著空椅興嘆。
〔記者蘇金鳳/台中報導〕
A: The 2024 Paris Olympics is set to open tomorrow (Saturday Taiwan time), and will run until Aug. 11. B: How many Taiwanese athletes will compete in the Olympics? A: About 60 Taiwanese athletes will participate in 16 sports. B: I’ve heard some Olympic gold medalists, such as weightlifter Kuo Hsing-chun, and badminton duo Lee Yang and Wang Chi-lin, will compete in the Olympics again. A: Asian tennis star Hsieh Su-wei, who is the World No. 1 in women’s doubles, is also on the Taiwan team. Let’s give our support to the Taiwanese players. A: 巴黎奧運自7月26日(台灣時間27日),至8月11日要登場啦。 B: 台灣有多少選手參賽? A: 台灣有60名選手參賽,將參加16項運動種類。 B: 這次奧運金牌舉重名將郭婞淳、羽球男雙李洋/王齊麟都會參賽。 A:
A: Wow, two Taiwanese swimmers have qualified for this year’s Olympics in Paris. B: I know one is the Taiwanese-American swimmer Angie Coe. A: And the other is Eddie Wang, Taiwan’s “King of Butterfly.” B: Didn’t Wang miss a World Anti-Doping Agency (WADA) test and face an 18-month ban? A: But the Chinese Taipei Anti-Doping Agency (CTADA) argued that this was a case of miscommunication, so in the end WADA decided not to ban him from swimming. A: 這次巴黎奧運,還有兩位台灣選手在游泳項目取得參賽資格! B: 我知道,一位是台美混血女泳將韓安齊。 A: 另一位則是台灣蝶王:王冠閎。 B: 他不是因為錯過了「世界運動禁藥防制組織」(WADA) 的藥檢,原本要被禁賽18個月? A:「中華運動禁藥防制基金會」(CTADA)主張這只是溝通不良,所以WADA最終並未禁賽。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Google is planning to keep third-party cookies in its Chrome browser, it said on July 22, after years of pledging to phase out the tiny packets of code meant to track users on the Internet. The major reversal follows concerns from advertisers - the company’s biggest source of income - saying the loss of cookies in the world’s most popular browser will limit their ability to collect information for personalizing ads, making them dependent on Google’s user databases. The UK’s Competition and Markets Authority had also scrutinized Google’s plan over concerns it would impede competition in digital advertising. “Instead of deprecating third-party cookies,
People have a fascination with wild animals, and zoos may be the only chance for some to observe animals closely. Whether it’s rarely-seen creatures like kangaroos and koalas, curious animals like sloths and pangolins, or even endangered species like rhinos and orangutans, humans enjoy watching the behavior of creatures on display. The keeping of wild animals in cages is nothing new, though. There is evidence from ancient Egyptian and Mesopotamian wall carvings showing that the first efforts to keep animals in enclosed pens began thousands of years ago. Later, various animals were kept in private collections called menageries by well-off