It has been reported that some people have been treating the grass turf of Kaohsiung’s light-rail system as a park and have been going straight in to walk their dogs. The Kaohsiung City Government’s Mass Rapid Transit Bureau strongly cautions that no persons or vehicles are allowed to enter the tramway track area. Trespassers could face penalties of up to NT$7,500, in accordance with the Mass Rapid Transit Act.
The bureau further says that it will discuss with the Kaohsiung City Police Department’s Rapid Transit Police Brigade about implementing the act during the initial and review periods. In the beginning, they will mostly just advise people and promulgate the rules, such as by handing out advisory flyers. It is expected that after the test-run period, violators will be officially fined.
Currently, the section between C1 Lizihnei and C4 Kaisyuan Jhonghua stations of phase 1 of the Circular Line is undergoing initial review. This section extends 1.9 km and comprises four stations. The goal is to start trial operation by the end of this month.
Photo: Wang Jung-hsiang, Liberty Times
照片:自由時報記者王榮祥
Liberty Times readers said recently that on several occasions they have seen people enter the tram grass turf to walk their dogs, and some dog owners did not even clean up after their pets. The readers complained that this is not just against the rules but also damages the environment, and they hope the relevant authorities will look into it.
(Liberty Times, translated by Ethan Zhan)
有民眾反映,有些人把高雄輕軌的草皮當公園,直接闖進去遛狗。捷運局強烈呼籲,任何人、車都不能進入輕軌軌道區,違者依大眾捷運法最高可罰七千五百元。
捷運局進一步指出,將與高雄捷運警察隊討論,在初、履勘期間即開始執行大眾捷運法。先期以勸導、宣導(開勸導單)為主;評估試營運後即對違規者正式開罰。
高雄輕軌第一階段的C1籬仔內至C4凱旋中華站路段目前正進行初勘,此路段全長一.九公里、共四個車站,目標是八月底時試營運。
自由時報讀者反映,近期數次見到民眾跑進輕軌草皮上遛狗,有的狗主人甚至事後沒清理,不但違反規定,而且也破壞環境,希望相關單位注意。
(自由時報記者王榮祥)
A: Wow, singer Bruno Mars will be visiting Kaohsiung for the first time. B: Really? Where will he be performing? A: He’s going to hold a concert at the National Stadium on Sunday. B: Why do the Taiwanese like to call him the “Martian” in Chinese? A: Because his last name “Mars” is the same word as the planet Mars. A: 哇!火星人布魯諾將首度唱進高雄。 B: 真的嗎?在哪裡? A: 他將於本週日,在國家體育場開唱唷。 B: 但是為什麼台灣人喜歡叫他火星人呢? A: 因為他的姓氏「Mars」這個字剛好是「火星」的意思啊。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
The Lord returned home after a long day of hunting, a deer on his horse and a bow on his back. His apprentice had stayed behind, feeling unwell. He rode slowly through the forest, closed his eyes, and felt the warm sunlight on his face. He opened his eyes to a full moon rising. Time to make offerings and pray for peace, good weather, a bountiful harvest. And a child with his beloved wife. He smiled. As he approached, the house was quiet. Too quiet. He dismounted in the empty courtyard. “Feng Meng?” he called. Silence. He went to his apprentice’s
Strawberries are one of the fruits that signal the start of winter. Although “berry” is included in the name, a strawberry isn’t actually a berry in the __1__ sense of the word. True berries, such as blueberries and cranberries, have seeds inside the fleshy part of the fruits. If you look at a strawberry, you’ll see what seem to be seeds on the outside of the fruit. This __2__ makes strawberries fall into a category known as an aggregate fruit. It’s easy to see where the __3__ comes from. In everyday language, almost any small, juicy, edible fruit is called
You can’t help but notice the woman’s blonde hair, blue eyes, and bizarre outfit. She’s in a white dress that reaches below the knee and a Prussian blue jacket highlighted by a brooch on a ribbon at the collar. Together with her leather boots and the brown suitcase in hand, her overall look gives her an air of mystery. This distinctive appearance isn’t merely for style; it’s her way of embracing cosplay. Combining the words “costume” and “play,” cosplay is an art form in which participants dress up as specific characters, usually at anime conventions. It not only involves