As a cold wave brought low-enough temperatures and sufficient moisture, at 7:30am on the morning of Friday last week snow finally fell on Taiping Mountain for the first time this winter. Delighted tourists danced with joy, shouting “The waiting’s finally over.” The Taiping Mountain Villa Hotel said that snow mixed with soft hail fell for about one hour. It then stopped snowing and the ground was covered with an approximately 0.5cm layer of snow.
From November last year until last week, the temperature at Taiping Mountain had fallen below zero many times, but due to insufficient moisture the most that formed was rime ice, with no snow falling. After nightfall on Thursday the temperature dropped below zero and there was sufficient moisture. By early morning, as Taiping Mountain’s plants and roadways started to ice over, an employee at the Taiping Mountain Villa Hotel predicted that there would be a chance of snow, and sure enough the auspicious snowfall came to pass.
(Liberty Times, translated by Edward Jones)
Photo COURTESY OF THE Luodong Forest District Office
照片:羅東林管處提供
寒流來襲,這次冬天還未下雪的太平山,在溫度低濕度足的情況下,上周五早上七點半,終於降下瑞雪,遊客開心地手舞足蹈,直呼「終於等到了!」太平山莊表示,降雪時間約一個小時,中間夾雜冰霰,然後停止下雪,而地上有約量零點五公分厚的積雪。
太平山從去年十一月至上周,多次溫度在零下,但都因濕度不足,頂多結霧淞,沒有下雪。周四入夜後,溫度下降至零下,濕度也足夠,清晨時,太平山上的植物、道路,開始出現結冰情況,太平山莊人員評估有降雪機會,果真降下瑞雪。
〔自由時報記者朱則瑋〕
Primarily one destination: the National Palace Museum in Taipei. Today, the cultural landscape has evolved, with the Southern Branch of the National Palace Museum presenting a compelling alternative. Strategically located in Chiayi County, the museum park is more than just a cultural center. It’s a significant part of a campaign to balance regional development in Taiwan. Its establishment has made invaluable historical artifacts accessible to a broader audience outside northern Taiwan, promoting the even distribution of cultural resources. By attracting tourists from all over, this initiative also boosts local economic growth. To offer visitors rich cultural experiences, the
Most people enjoy the simple pleasure of creating bubbles using soap and water or a handy bubble gun, but have you ever wondered why these bubbles come out in such a uniform, spherical form? The answer delves into the fascinating realm of physics and the special behaviors of liquids. Soap bubbles are formed when air molecules become trapped inside a thin layer of soapy water, giving them a shimmering appearance. As a liquid, the soapy film takes up the smallest possible surface area—water molecules naturally do this to achieve the most stable state. And guess what shape has the least surface
A: Taiwanese athletes won two gold and five bronze medals at the 2024 Paris Olympics, including shooter Lee Meng-yuan, who has now become the World’s No. 1. B: Badminton duo Lee Yang and Wang Chi-lin and boxer Lin Yu-ting won golds this time. A: But Taiwan lagged far behind neighboring Japan and South Korea, which won 20 and 13 golds, respectively. B: Plus, many top Taiwanese players are retiring after the games. A: Isn’t Taiwan planning to upgrade the Ministry of Education’s Sports Administration to a ministry for sports development? That will hopefully boost our national strength in sports. A:
A: Wow, a Taiwanese shooter has recently claimed the World’s No. 1 spot. B: Is it shooter Lee Meng-yuan, who won a bronze in Men’s Skeet Shooting at the 2024 Paris Olympics? A: Yeah, according to the International Shooting Sport Federation’s rankings, Lee has made history by rising to the top. B: That’s so cool. And his bronze was Taiwan’s first Olympic medal for shooting. A: What a sharp shooter. A: 哇,台灣的射擊名將登上世界第一! B: 是不是在2024巴黎奧運射下「男子定向飛靶」銅牌李孟遠? A: 對,根據「國際射擊運動聯盟」(ISSF)的排名,他最近創造歷史登上世界第一。 B: 真厲害,這也是台灣首面奧運射擊獎牌。 A: 他真是「神射手」。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)