The wearable computing craze went to the dogs with startup Whistle introducing a smart pendant that tracks physical activity levels and sleep patterns in canines.
“Whistle was inspired by my love of dogs,” co-founder and chief executive Ben Jacobs said as his pooch, Duke, darted about a dog park near the company’s office in San Francisco.
“We’re introducing a window into their lives; creating a way for owners and veterinarians to take a preventative approach to our pets’ health.”
Photo: AFP
照片:法新社
Whistle devices attached to dog collars or harnesses use movement-sensing accelerometers to track activity and even how well a pet is sleeping, then relay the information wirelessly to smartphones or Wi-Fi hotspots.
An online database built in collaboration with researchers and veterinary groups allows individual dog activity patterns to be scrutinized for hints that something may be amiss.
“You see this desire to take good care of our pets, but no information,” Jacobs said, noting that dogs typically hide discomfort in an eagerness to please humans who have their devotion.
“We talked to veterinarians and found out there is no way to get that information other than to build the hardware.”
(AFP)
穿戴式電腦風尚吹到狗狗身上,新創公司「哨子」推出一種可追蹤狗狗身體活動程度與睡眠模式的智慧型掛件。
「哨子的靈感來自我對狗的喜愛,」該公司共同創辦人兼執行長賓.賈克柏斯說,他的狗「杜克」當時就在舊金山該公司附近的狗公園亂跑。
「我們為牠們的生活打開一扇窗;替飼主與獸醫開闢了對我們寵物的健康採取防範性措施的管道。」
裝在狗狗項圈或胸肩背帶的哨子儀器,利用活動感應加速計追蹤寵物的活動力,甚至睡眠狀況,然後再透過無線傳輸將訊息傳到智慧型手機或Wi-Fi熱點。
研究人員與獸醫團體合作建置的線上資料庫,讓個別狗狗的活動模式被仔細觀察,以找出事有蹊蹺的蛛絲馬跡。
「你理解想好好照顧寵物的渴望,卻缺乏相關資訊,」賈克柏斯說。他還指出,基於取悅牠們所摯愛的人們的殷切,狗狗基本上會隱藏不適。
「我們徵詢獸醫師,發現除了打造硬體,別無獲取相關資訊的辦法。」
(法新社/翻譯:魏國金)
A: After attending Taiwanese baseball superstar Chen Wei-yin’s retirement ceremony in Japan, why didn’t you stay longer for some fun? B: Don’t you remember? We’re going to Blackpink member Jisoo’s fan meeting at Messe Taoyuan this Sunday. A: Oh, that’s right. She’s the second Blackpink member visiting Taiwan as a solo artist after Lisa. B: Jisoo just released her EP “Amortage” on Valentine’s Day. A: Blackpink will also release new songs and launch a world tour this summer. A: 你去日本參加台灣強投陳偉殷的引退儀式後,怎麼沒留下來玩幾天? B: 你忘啦?我們週日還要去「桃園會展中心」參加Blackpink成員Jisoo的見面會。 A: 啊對耶,她是繼Lisa後第二位單飛訪台的Blackpink成員。 B: Jisoo不久前才在情人節,推出個人迷你專輯《Amortage》。 A: Blackpink今年夏天也會推出新歌,還會啟動世界巡演呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Taiwan’s baseball superstar Chen Wei-yin announced his retirement, and I’m still in shock. B: Didn’t you fly to Japan last Sunday just to attend his retirement ceremony? A: Yeah, it was held by Chen’s former Japanese team, the Chunichi Dragons. I even cried at the event. B: His glorious record of 96 wins in Japanese and US professional baseball altogether is unprecedented. A: His total income of NT$3.3 billion, including a huge 2016 contract of US$80 million with the US Miami Marlins, is also unprecedented. A: 台灣棒球巨星陳偉殷宣布引退,真是令人震驚。 B: 你週日不是特別飛去日本,參加他的引退儀式嗎? A: 對啊老東家「中日龍」為他舉行了儀式,我還感動到大哭。 B: 他創下日/美職棒總計96勝紀錄,真是史無前例。 A: 而他生涯總收入高達33億台幣,包括在2016年時,和「馬林魚」簽下8千萬美元巨約,更是無人能及! (By Eddy
In another application of artificial intelligence, a team of archaeologists from the Nazca Institute at the University of Yamagata in Japan, in collaboration with IBM Research, have discovered 303 new geoglyphs in the “Nazca” region of Peru. Though these figures are not nearly as large as their Nazca Lines counterparts, their discovery has helped enhance the understanding of the transition from the Paracas culture to the Nazca culture. The AI model, assisted by low-flying drones, was able to accomplish what the naked eye could not—quickly and accurately spotting the smaller relief-type geoglyphs in the desert area. While it previously
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 王老師很負責,每天都準時到學校。 √ Miss Wang is conscientious. She comes to school on time every day. χ Miss Wang is very responsible. Every day she goes to school on time. 註︰一個人很認真、負責、敬業,英文通常用 conscientious 來表達,它的名詞是conscience(良心)。responsible 接在 be 動詞之後是指對某事負責,也可指做錯事時該負的責任,因此“她該負責”英文是 She is responsible for it.。如果某人很負責、值得信賴,可以託付重任,可說 She / He is a responsible person.。 2. 他個子不高。 √ He is not tall. χ His body is not tall. χ He is not high. 註︰high 通常指「物」的高大,tall 則指「人或細長物」的「高」。但講人的高度,有數字時可以說: He is six feet high. He is six feet tall. 3. 我能占用你幾分鐘嗎? √ Can you spare me a few minutes? χ May I occupy you a few minutes? 註︰spare:騰出,省下。不顧句型及前後文,只把學過的英文詞彙的中文解釋任意還原為英文時很容易造出這種中式的英文句子。 4. 讓我想想看。 √ Let me think it over. √ Let