Authorities in Germany were hunting high and low last Monday for a kangaroo that escaped from his animal park with the unwitting help of a fox and a wild boar, a zoo official said last Monday.
Three kangaroos named Skippy, Jack and Mick on the night of Aug. 12 leapt through a hole in the fence of their enclosure made by a helpful fox, Michael Hoffmann, deputy head of the animal park near Frankfurt, told AFP.
One unadventurously stayed within the park grounds and was swiftly recaptured. The other two scrabbled to freedom through a hole dug by a wild boar under the park’s exterior barriers.
Photo: EPA
照片:歐新社
Veterinarians snared one of the refugee pair after a long chase, Hoffmann said, but the third has proved harder to track down.
The animal is no danger to the public, stressed Hoffmann. “He is super friendly, super nice. Absolutely no danger at all.”
There have been several sightings of the kangaroo still at large but he has managed to stay one hop ahead of authorities. He feeds on vegetables and grass, so should find plenty to forage, said Hoffmann.
(AFP)
德國一座動物園的官員上週一表示,他們當天上山下海,就為了找尋一頭從動物公園脫逃的袋鼠。這頭袋鼠是在一隻狐狸與一頭野豬無意間的幫助下,成功脫逃的。
法蘭克福附近一處動物公園的副管理員麥可‧霍夫曼告訴法新社表示,名為史奇比、傑克與麥可的三頭袋鼠於八月十二日晚上,在一隻狐狸的協助下,跳過他們圈地圍欄的一個洞。
有一頭生性膽怯地待在公園內,並迅速被補回。另外兩頭則經由一個野豬在公園外圍圍欄挖出的一個洞,落得逍遙。
經過漫長的追捕,獸醫誘捕到逃逸公園外兩頭袋鼠中的一頭,但尋找第三頭則更難追蹤。
霍夫曼強調,該動物對大眾沒有危險性。他表示:「牠超親切、超友善。絲毫沒有危險性。」
這頭仍在脫逃中的袋鼠,至今已多次現蹤,不過牠總是有辦法比搜捕人員早先一步跳離。霍夫曼表示,牠以蔬菜與草為食物,所以應該可以找到許多可覓食的地方。
(法新社/翻譯:林亞蒂)
After steel and aluminum, US President Donald Trump has set his sights on slapping 25 percent tariffs on semiconductors, cars and pharmaceuticals. Trump has already slapped additional 10 percent tariffs on goods from China and has also threatened tariffs on Canada and Mexico, plus ordered a study into putting into place reciprocal tariffs. Here’s a look who would be hit the hardest if US import tariffs on semiconductors, cars and pharmaceuticals go into force. SEMICONDUCTORS: ASIA IN THE CROSSHAIRS Semiconductors, or microchips, are the brains in our electronic devices and demand has soared with the development of AI, which
Noise pollution is a frequently underestimated environmental hazard. While hearing loss is the best-known outcome associated with noise, emerging research is uncovering how noise affects our health in other ways. From impaired memory and sleep disturbances to cardiovascular problems, the impact of noise is profound. For a start, unpleasant or excessively loud sounds can lead to stress and divert attention. Even everyday noises, such as those caused by traffic, lawnmowers, and construction work, can interfere with cognitive functions and elevate stress levels. “Our ears capture sound, but we hear with our brains,” explains Wei Sun, an audiology researcher at
A: Apart from singer Daniel Kang, more South Korean stars are coming to Taiwan in March. B: Really? Like who? A: Taeyeon of Girls’ Generation will hold a concert at the Taipei Dome on March 16. B: So she’ll set a milestone by becoming the first K-pop artist to stage a show at the venue. A: Singer Lee Mu-jin, boy group NCT 127 and girl group GFRIEND are also visiting Taiwan. I can’t wait. A: 除了姜丹尼爾,3月有不少韓星訪台。 B: 真的嗎?有誰啊? A: 像是少女時代的太妍,3月16日即將唱進大巨蛋。 B: 成為首位破蛋的韓流歌手,這可真是一項里程碑! A: 歌手李茂珍、男團NCT 127、女團GFRIEND 3月也要來,真是令人期待。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: My favorite K-pop superstar, Daniel Kang, will hold a concert at the Taipei Music Center. B: Wow, I’ve also been a fan since he debuted in 2017 as the “center” of the two-year limited boy group Wanna One. A: Since Daniel went solo in 2019, he has continued to shine internationally. B: When is his show taking place? A: It’s scheduled for March 1, which is my birthday. It’s the best birthday gift ever. A: 我最愛的韓星姜丹尼爾要在台北流行音樂中心開唱啦。 B: 哇,自他在2017年以2 年限定男團Wanna One「C位」出道時,我就 一直是他的粉絲。 A: 而他在2019 年單飛後,還是持續在國際上發光發熱。 B: 演唱會是哪天? A: 日期訂在3月1日,也是我的生日。這真是最好的生日禮物! (By Eddy Chang,